헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ναυπηγός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ναυπηγός ναυπηγοῦ

형태분석: ναυπηγ (어간) + ος (어미)

어원: ph/gnumi

  1. a shipwright

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴτε τισ ἐργάτην γῆσ βούλοιτο ποιεῖν τὸν υἱὸν εἴτε ναυπηγὸν ἢ χαλκέα διδάσκειν ἢ αὐλητήν, ὥσπερ οὐ πρόσ ἓν τέλοσ ὀφείλοντασ ἐξ ἀρχῆσ ἄγεσθαι καὶ συνεπιστρέφεσθαι τοῖσ ἤθεσιν, ἀλλ’ οἱο͂ν εἰσ ναῦν ἐπιβάτασ ἕτερον ἐξ ἑτέρασ ἥκοντα χρείασ καὶ προαιρέσεωσ ἐν τοῖσ κινδύνοισ μόνον φόβῳ τοῦ ἰδίου συνίστασθαι πρόσ τὸ κοινόν, ἄλλωσ δὲ τὸ καθ’ αὑτὸν σκοπεῖν ἕκαστον. (Plutarch, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lycurgus and Numa, chapter 4 3:1)

  • καί μοι πάντ’ ἐκεῖνα ἤδη λέγε, τὸν ναυπηγὸν ὡσ εἰσ τάξιν τίθησι τὰ ξύλα, τὸν τέκτονα ὡσ εἰσ τάξιν τοὺσ λίθουσ, τὸν χοροποιὸν, τὸν ὁντιναδήποτε. (Aristides, Aelius, Orationes, 43:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 43:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION