헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μύλη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μύλη μύλης

형태분석: μυλ (어간) + η (어미)

  1. 방앗간, 방아
  1. mill, hand-mill
  2. nether millstone
  3. knee-pan
  4. hard formation in a woman's womb
  5. (in the plural) molars

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μύλη

방앗간이

μύλᾱ

방앗간들이

μύλαι

방앗간들이

속격 μύλης

방앗간의

μύλαιν

방앗간들의

μυλῶν

방앗간들의

여격 μύλῃ

방앗간에게

μύλαιν

방앗간들에게

μύλαις

방앗간들에게

대격 μύλην

방앗간을

μύλᾱ

방앗간들을

μύλᾱς

방앗간들을

호격 μύλη

방앗간아

μύλᾱ

방앗간들아

μύλαι

방앗간들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ Θεὸσ συντρίψει τοὺσ ὀδόντασ αὐτῶν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν, τὰσ μύλασ τῶν λεόντων συνέθλασεν ὁ Κύριοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 57:7)

    (70인역 성경, 시편 57:7)

  • συνέτριψα δὲ μύλασ ἀδίκων, ἐκ μέσου τῶν ὀδόντων αὐτῶν ἅρπαγμα ἐξήρπασα. (Septuagint, Liber Iob 29:17)

    (70인역 성경, 욥기 29:17)

  • ἔκγονον κακὸν μαχαίρασ τοὺσ ὀδόντασ ἔχει καὶ τὰσ μύλασ τομίδασ, ὥστε ἀναλίσκειν καὶ κατεσθίειν τοὺσ ταπεινοὺσ ἀπὸ τῆσ γῆσ καὶ τοὺσ πένητασ αὐτῶν ἐξ ἀνθρώπων. ̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν̀ρ̀ν . Ταῦτα δὲ λέγω ὑμῖν τοῖσ σοφοῖσ ἐπιγινώσκειν. αἰδεῖσθαι πρόσωπον ἐν κρίσει οὐ καλόν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:40)

    (70인역 성경, 잠언 24:40)

  • παιδίον μὲν γὰρ οὐδεμία ποτὲ γυνὴ λέγεται ποιῆσαι δίχα κοινωνίασ ἀνδρόσ, τὰ δ’ ἄμορφα κυήματα καὶ σαρκοειδῆ καὶ σύστασιν ἐν ἑαυτοῖσ ἐκ διαφθορᾶσ λαμβάνοντα μύλασ καλοῦσι. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 48 8:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 48 8:1)

  • εἶτα πρὸσ τούτοισιν ἤλουν ὄρθριαι τὰ σιτία, ὥστε τὴν κώμην ὑπηχεῖν θιγγανουσῶν τὰσ μύλασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:22)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:22)

유의어

  1. 방앗간

  2. nether millstone

  3. knee-pan

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION