Ancient Greek-English Dictionary Language

μετάφρενον

Second declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μετάφρενον μετάφρενου

Structure: μεταφρεν (Stem) + ον (Ending)

Sense

  1. the part behind the midriff, the back

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πᾶν δὲ μετάφρενον εἶχε κάρη δεινοῖο πελώρου, Γοργοῦσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 24:6)
  • πόσα οἰεί ἐπὶ τούτῳ μεμηχανῆσθαί με περιλαμβάνουσαν ἐπισιρέφουσαν φιλοῦσαν ἀπεστραμμένου τὸ μετάφρενον; (Lucian, Dialogi meretricii, 2:8)
  • ἐτύγχανον μὲν ἄρτι χαλκουργῶν ὕπο πιττούμενοσ στέρνον τε καὶ μετάφρενον θώραξ δέ μοι γελοῖοσ ἀμφὶ σώματι πλασθεὶσ παρῃώρητο μιμηλῇ τέχνῃ σφραγῖδα χαλκοῦ πᾶσαν ἐκτυπούμενοσ· (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 33:6)
  • οἴμοι τὸ μετάφρενον. (Lucian, Timon, (no name) 52:8)
  • περὶ δὲ τῆσ Σαμίων τρυφῆσ Δοῦρισ ἱστορῶν παρατίθεται Ἀσίου ποιήματα, ὅτι ἐφόρουν χλιδῶνασ περὶ τοῖσ βραχίοσιν καὶ τὴν ἑορτὴν ἄγοντεσ τῶν ̔ Ἡραίων ἐβάδιζον κατεκτενισμένοι τὰσ κόμασ ἐπὶ τὸ μετάφρενον καὶ τοὺσ ὤμουσ, τὸ δὲ νόμιμον τοῦτο μαρτυρεῖσθαι καὶ ὑπὸ παροιμίασ τῆσδε βαδίζειν εἰσ Ἡραῖον ἐμπεπλεγμένον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:82)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION