헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεσόλευκος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεσόλευκος μεσόλευκον

형태분석: μεσολευκ (어간) + ος (어미)

  1. middling white, shot with white

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μεσόλευκος

(이)가

μεσόλευκον

(것)가

속격 μεσολεύκου

(이)의

μεσολεύκου

(것)의

여격 μεσολεύκῳ

(이)에게

μεσολεύκῳ

(것)에게

대격 μεσόλευκον

(이)를

μεσόλευκον

(것)를

호격 μεσόλευκε

(이)야

μεσόλευκον

(것)야

쌍수주/대/호 μεσολεύκω

(이)들이

μεσολεύκω

(것)들이

속/여 μεσολεύκοιν

(이)들의

μεσολεύκοιν

(것)들의

복수주격 μεσόλευκοι

(이)들이

μεσόλευκα

(것)들이

속격 μεσολεύκων

(이)들의

μεσολεύκων

(것)들의

여격 μεσολεύκοις

(이)들에게

μεσολεύκοις

(것)들에게

대격 μεσολεύκους

(이)들을

μεσόλευκα

(것)들을

호격 μεσόλευκοι

(이)들아

μεσόλευκα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "αὕτη δ’ ἐνεπετάσθη κατὰ μέσον οὐρανίσκῳ κοκκινοβαφεῖ περιλεύκῳ, καθ’ ἑκάτερον δὲ μέροσ εἶχε δοκοὺσ μεσολεύκοισ ἐμπετάσμασι πυργωτοῖσ κατειλημένασ,3 ἐν αἷσ φατνώματα γραπτὰ κατὰ μέσον ἐτέτακτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:75)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:75)

  • μετὰ δὲ ταύτασ εἵπετο βωμὸσ ἑξάπηχυσ διπλοῦσ κισσίνῃ φυλλάδι διαχρύσῳ πεπυκασμένοσ, ἔχων ἀμπέλινον χρυσοῦν στέφανον μεσολεύκοισ μίτραισ διειλημμένον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:103)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:103)

  • "χιτῶσι δὲ χρῶνται μεσολεύκοισ καὶ περιέζωνται ταραντῖνον καλύπτον αὐτοὺσ μέχρι τῶν σφυρῶν, σιγῇ δὲ διὰ τοῦ πυλῶνοσ εἰσελθόντεσ, ὅταν κατὰ μέσην τὴν ὀρχήστραν γένωνται, ἐπιστρέφουσιν εἰσ τὸ θέατρον λέγοντεσ ἀνάγετ’, ἀνάγετ’, εὐρυχωρίαν ποιεῖτε. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 163)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 163)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION