헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μελητέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μελητέος μελητέον

형태분석: μελητε (어간) + ος (어미)

어원: me/lw의 분사형,

  1. one must take thought for

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μελητέος

(이)가

μελήτεον

(것)가

속격 μελητέου

(이)의

μελητέου

(것)의

여격 μελητέῳ

(이)에게

μελητέῳ

(것)에게

대격 μελητέον

(이)를

μελήτεον

(것)를

호격 μελητέε

(이)야

μελήτεον

(것)야

쌍수주/대/호 μελητέω

(이)들이

μελητέω

(것)들이

속/여 μελητέοιν

(이)들의

μελητέοιν

(것)들의

복수주격 μελητέοι

(이)들이

μελήτεα

(것)들이

속격 μελητέων

(이)들의

μελητέων

(것)들의

여격 μελητέοις

(이)들에게

μελητέοις

(것)들에게

대격 μελητέους

(이)들을

μελήτεα

(것)들을

호격 μελητέοι

(이)들아

μελήτεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. one must take thought for

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION