헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπολογιστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπολογιστέος ὑπολογιστέον

형태분석: ὑπολογιστε (어간) + ος (어미)

어원: u(pologi/zomai의 분사형

  1. one must take into account

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀναγκαῖον δὴ καὶ πολιτειῶν, ὡσ ἐοίκε, ταύτην ὀρθὴν διαφερόντωσ εἶναι καὶ μόνην πολιτείαν, ἐν ᾗ τισ ἂν εὑρίσκοι τοὺσ ἄρχοντασ ἀληθῶσ ἐπιστήμονασ καὶ οὐ δοκοῦντασ μόνον, ἐάντε κατὰ νόμουσ ἐάντε ἄνευ νόμων ἄρχωσι, καὶ ἑκόντων ἢ ἀκόντων, καὶ πενόμενοι ἢ πλουτοῦντεσ, τούτων ὑπολογιστέον οὐδὲν οὐδαμῶσ εἶναι κατ’ οὐδεμίαν ὀρθότητα. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 219:3)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 219:3)

  • οὐδὲν οἶμαι τοῦτο ὑπολογιστέον, ὅτι πλεῖ ἐν τῇ νηί, οὐδ’ ἐστὶν κλητέοσ ναύτησ· (Plato, Republic, book 1 336:1)

    (플라톤, Republic, book 1 336:1)

유의어

  1. one must take into account

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION