고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κομπέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κομπῶ (나는) 울린다 |
κομπεῖς (너는) 울린다 |
κομπεῖ (그는) 울린다 |
쌍수 | κομπεῖτον (너희 둘은) 울린다 |
κομπεῖτον (그 둘은) 울린다 |
||
복수 | κομποῦμεν (우리는) 울린다 |
κομπεῖτε (너희는) 울린다 |
κομποῦσιν* (그들은) 울린다 |
|
접속법 | 단수 | κομπῶ (나는) 울리자 |
κομπῇς (너는) 울리자 |
κομπῇ (그는) 울리자 |
쌍수 | κομπῆτον (너희 둘은) 울리자 |
κομπῆτον (그 둘은) 울리자 |
||
복수 | κομπῶμεν (우리는) 울리자 |
κομπῆτε (너희는) 울리자 |
κομπῶσιν* (그들은) 울리자 |
|
기원법 | 단수 | κομποῖμι (나는) 울리기를 (바라다) |
κομποῖς (너는) 울리기를 (바라다) |
κομποῖ (그는) 울리기를 (바라다) |
쌍수 | κομποῖτον (너희 둘은) 울리기를 (바라다) |
κομποίτην (그 둘은) 울리기를 (바라다) |
||
복수 | κομποῖμεν (우리는) 울리기를 (바라다) |
κομποῖτε (너희는) 울리기를 (바라다) |
κομποῖεν (그들은) 울리기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κόμπει (너는) 울려라 |
κομπείτω (그는) 울려라 |
|
쌍수 | κομπεῖτον (너희 둘은) 울려라 |
κομπείτων (그 둘은) 울려라 |
||
복수 | κομπεῖτε (너희는) 울려라 |
κομπούντων, κομπείτωσαν (그들은) 울려라 |
||
부정사 | κομπεῖν 울리는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κομπων κομπουντος | κομπουσα κομπουσης | κομπουν κομπουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κομποῦμαι (나는) 운다 |
κομπεῖ, κομπῇ (너는) 운다 |
κομπεῖται (그는) 운다 |
쌍수 | κομπεῖσθον (너희 둘은) 운다 |
κομπεῖσθον (그 둘은) 운다 |
||
복수 | κομπούμεθα (우리는) 운다 |
κομπεῖσθε (너희는) 운다 |
κομποῦνται (그들은) 운다 |
|
접속법 | 단수 | κομπῶμαι (나는) 울자 |
κομπῇ (너는) 울자 |
κομπῆται (그는) 울자 |
쌍수 | κομπῆσθον (너희 둘은) 울자 |
κομπῆσθον (그 둘은) 울자 |
||
복수 | κομπώμεθα (우리는) 울자 |
κομπῆσθε (너희는) 울자 |
κομπῶνται (그들은) 울자 |
|
기원법 | 단수 | κομποίμην (나는) 울기를 (바라다) |
κομποῖο (너는) 울기를 (바라다) |
κομποῖτο (그는) 울기를 (바라다) |
쌍수 | κομποῖσθον (너희 둘은) 울기를 (바라다) |
κομποίσθην (그 둘은) 울기를 (바라다) |
||
복수 | κομποίμεθα (우리는) 울기를 (바라다) |
κομποῖσθε (너희는) 울기를 (바라다) |
κομποῖντο (그들은) 울기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κομποῦ (너는) 울어라 |
κομπείσθω (그는) 울어라 |
|
쌍수 | κομπεῖσθον (너희 둘은) 울어라 |
κομπείσθων (그 둘은) 울어라 |
||
복수 | κομπεῖσθε (너희는) 울어라 |
κομπείσθων, κομπείσθωσαν (그들은) 울어라 |
||
부정사 | κομπεῖσθαι 우는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κομπουμενος κομπουμενου | κομπουμενη κομπουμενης | κομπουμενον κομπουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκόμπουν (나는) 울리고 있었다 |
ἐκόμπεις (너는) 울리고 있었다 |
ἐκόμπειν* (그는) 울리고 있었다 |
쌍수 | ἐκομπεῖτον (너희 둘은) 울리고 있었다 |
ἐκομπείτην (그 둘은) 울리고 있었다 |
||
복수 | ἐκομποῦμεν (우리는) 울리고 있었다 |
ἐκομπεῖτε (너희는) 울리고 있었다 |
ἐκόμπουν (그들은) 울리고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκομπούμην (나는) 울고 있었다 |
ἐκομποῦ (너는) 울고 있었다 |
ἐκομπεῖτο (그는) 울고 있었다 |
쌍수 | ἐκομπεῖσθον (너희 둘은) 울고 있었다 |
ἐκομπείσθην (그 둘은) 울고 있었다 |
||
복수 | ἐκομπούμεθα (우리는) 울고 있었다 |
ἐκομπεῖσθε (너희는) 울고 있었다 |
ἐκομποῦντο (그들은) 울고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees III 6:5)
(에우리피데스, Helen, episode, dialogue2)
(플루타르코스, Otho, chapter 5 4:3)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 9 4:1)
(플루타르코스, chapter 25 3:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기