헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καταλείβω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καταλείβω καταλείψω

형태분석: κατα (접두사) + λείβ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 아래로 붓다, 쏟다
  1. to pour down;, to shed tears, to drop down

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταλείβω

(나는) 아래로 붓는다

καταλείβεις

(너는) 아래로 붓는다

καταλείβει

(그는) 아래로 붓는다

쌍수 καταλείβετον

(너희 둘은) 아래로 붓는다

καταλείβετον

(그 둘은) 아래로 붓는다

복수 καταλείβομεν

(우리는) 아래로 붓는다

καταλείβετε

(너희는) 아래로 붓는다

καταλείβουσιν*

(그들은) 아래로 붓는다

접속법단수 καταλείβω

(나는) 아래로 붓자

καταλείβῃς

(너는) 아래로 붓자

καταλείβῃ

(그는) 아래로 붓자

쌍수 καταλείβητον

(너희 둘은) 아래로 붓자

καταλείβητον

(그 둘은) 아래로 붓자

복수 καταλείβωμεν

(우리는) 아래로 붓자

καταλείβητε

(너희는) 아래로 붓자

καταλείβωσιν*

(그들은) 아래로 붓자

기원법단수 καταλείβοιμι

(나는) 아래로 붓기를 (바라다)

καταλείβοις

(너는) 아래로 붓기를 (바라다)

καταλείβοι

(그는) 아래로 붓기를 (바라다)

쌍수 καταλείβοιτον

(너희 둘은) 아래로 붓기를 (바라다)

καταλειβοίτην

(그 둘은) 아래로 붓기를 (바라다)

복수 καταλείβοιμεν

(우리는) 아래로 붓기를 (바라다)

καταλείβοιτε

(너희는) 아래로 붓기를 (바라다)

καταλείβοιεν

(그들은) 아래로 붓기를 (바라다)

명령법단수 καταλείβε

(너는) 아래로 부어라

καταλειβέτω

(그는) 아래로 부어라

쌍수 καταλείβετον

(너희 둘은) 아래로 부어라

καταλειβέτων

(그 둘은) 아래로 부어라

복수 καταλείβετε

(너희는) 아래로 부어라

καταλειβόντων, καταλειβέτωσαν

(그들은) 아래로 부어라

부정사 καταλείβειν

아래로 붓는 것

분사 남성여성중성
καταλειβων

καταλειβοντος

καταλειβουσα

καταλειβουσης

καταλειβον

καταλειβοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταλείβομαι

(나는) 아래로 부어진다

καταλείβει, καταλείβῃ

(너는) 아래로 부어진다

καταλείβεται

(그는) 아래로 부어진다

쌍수 καταλείβεσθον

(너희 둘은) 아래로 부어진다

καταλείβεσθον

(그 둘은) 아래로 부어진다

복수 καταλειβόμεθα

(우리는) 아래로 부어진다

καταλείβεσθε

(너희는) 아래로 부어진다

καταλείβονται

(그들은) 아래로 부어진다

접속법단수 καταλείβωμαι

(나는) 아래로 부어지자

καταλείβῃ

(너는) 아래로 부어지자

καταλείβηται

(그는) 아래로 부어지자

쌍수 καταλείβησθον

(너희 둘은) 아래로 부어지자

καταλείβησθον

(그 둘은) 아래로 부어지자

복수 καταλειβώμεθα

(우리는) 아래로 부어지자

καταλείβησθε

(너희는) 아래로 부어지자

καταλείβωνται

(그들은) 아래로 부어지자

기원법단수 καταλειβοίμην

(나는) 아래로 부어지기를 (바라다)

καταλείβοιο

(너는) 아래로 부어지기를 (바라다)

καταλείβοιτο

(그는) 아래로 부어지기를 (바라다)

쌍수 καταλείβοισθον

(너희 둘은) 아래로 부어지기를 (바라다)

καταλειβοίσθην

(그 둘은) 아래로 부어지기를 (바라다)

복수 καταλειβοίμεθα

(우리는) 아래로 부어지기를 (바라다)

καταλείβοισθε

(너희는) 아래로 부어지기를 (바라다)

καταλείβοιντο

(그들은) 아래로 부어지기를 (바라다)

명령법단수 καταλείβου

(너는) 아래로 부어져라

καταλειβέσθω

(그는) 아래로 부어져라

쌍수 καταλείβεσθον

(너희 둘은) 아래로 부어져라

καταλειβέσθων

(그 둘은) 아래로 부어져라

복수 καταλείβεσθε

(너희는) 아래로 부어져라

καταλειβέσθων, καταλειβέσθωσαν

(그들은) 아래로 부어져라

부정사 καταλείβεσθαι

아래로 부어지는 것

분사 남성여성중성
καταλειβομενος

καταλειβομενου

καταλειβομενη

καταλειβομενης

καταλειβομενον

καταλειβομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταλείψω

(나는) 아래로 붓겠다

καταλείψεις

(너는) 아래로 붓겠다

καταλείψει

(그는) 아래로 붓겠다

쌍수 καταλείψετον

(너희 둘은) 아래로 붓겠다

καταλείψετον

(그 둘은) 아래로 붓겠다

복수 καταλείψομεν

(우리는) 아래로 붓겠다

καταλείψετε

(너희는) 아래로 붓겠다

καταλείψουσιν*

(그들은) 아래로 붓겠다

기원법단수 καταλείψοιμι

(나는) 아래로 붓겠기를 (바라다)

καταλείψοις

(너는) 아래로 붓겠기를 (바라다)

καταλείψοι

(그는) 아래로 붓겠기를 (바라다)

쌍수 καταλείψοιτον

(너희 둘은) 아래로 붓겠기를 (바라다)

καταλειψοίτην

(그 둘은) 아래로 붓겠기를 (바라다)

복수 καταλείψοιμεν

(우리는) 아래로 붓겠기를 (바라다)

καταλείψοιτε

(너희는) 아래로 붓겠기를 (바라다)

καταλείψοιεν

(그들은) 아래로 붓겠기를 (바라다)

부정사 καταλείψειν

아래로 부을 것

분사 남성여성중성
καταλειψων

καταλειψοντος

καταλειψουσα

καταλειψουσης

καταλειψον

καταλειψοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 καταλείψομαι

(나는) 아래로 부어지겠다

καταλείψει, καταλείψῃ

(너는) 아래로 부어지겠다

καταλείψεται

(그는) 아래로 부어지겠다

쌍수 καταλείψεσθον

(너희 둘은) 아래로 부어지겠다

καταλείψεσθον

(그 둘은) 아래로 부어지겠다

복수 καταλειψόμεθα

(우리는) 아래로 부어지겠다

καταλείψεσθε

(너희는) 아래로 부어지겠다

καταλείψονται

(그들은) 아래로 부어지겠다

기원법단수 καταλειψοίμην

(나는) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

καταλείψοιο

(너는) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

καταλείψοιτο

(그는) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

쌍수 καταλείψοισθον

(너희 둘은) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

καταλειψοίσθην

(그 둘은) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

복수 καταλειψοίμεθα

(우리는) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

καταλείψοισθε

(너희는) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

καταλείψοιντο

(그들은) 아래로 부어지겠기를 (바라다)

부정사 καταλείψεσθαι

아래로 부어질 것

분사 남성여성중성
καταλειψομενος

καταλειψομενου

καταλειψομενη

καταλειψομενης

καταλειψομενον

καταλειψομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατέλειβον

(나는) 아래로 붓고 있었다

κατέλειβες

(너는) 아래로 붓고 있었다

κατέλειβεν*

(그는) 아래로 붓고 있었다

쌍수 κατελείβετον

(너희 둘은) 아래로 붓고 있었다

κατελειβέτην

(그 둘은) 아래로 붓고 있었다

복수 κατελείβομεν

(우리는) 아래로 붓고 있었다

κατελείβετε

(너희는) 아래로 붓고 있었다

κατέλειβον

(그들은) 아래로 붓고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κατελειβόμην

(나는) 아래로 부어지고 있었다

κατελείβου

(너는) 아래로 부어지고 있었다

κατελείβετο

(그는) 아래로 부어지고 있었다

쌍수 κατελείβεσθον

(너희 둘은) 아래로 부어지고 있었다

κατελειβέσθην

(그 둘은) 아래로 부어지고 있었다

복수 κατελειβόμεθα

(우리는) 아래로 부어지고 있었다

κατελείβεσθε

(너희는) 아래로 부어지고 있었다

κατελείβοντο

(그들은) 아래로 부어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ᾧ διεξιὼν τὰσ τῶν ἀρχαίων ἀρετὰσ φησίν, ὡσ οἱ τὴν Ἑλλάδα ἐλευθερώσαντεσ ἀπὸ τῶν βαρβάρων οὐ τὰ πολέμια δεινοὶ μόνον ἦσαν, ἀλλὰ καὶ τὰ ἤθη γενναῖοι καὶ φιλότιμοι καὶ σώφρονεσ, οἵ γε τῶν μὲν κοινῶν μᾶλλον ἐφρόντιζον ἢ τῶν ἰδίων, τῶν δὲ ἀλλοτρίων ἧττον ἐπεθύμουν ἢ τῶν ἀδυνάτων καὶ τὴν εὐδαιμονίαν οὐ πρὸσ ἀργύριον ἔκρινον ἀλλὰ πρὸσ εὐδοξίαν, μέγαν οἰόμενοι τοῖσ παισὶ καταλείψειν πλοῦτον καὶ ἀνεπίφθονον τὴν παρὰ τοῖσ πλήθεσι τιμήν· (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 52)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 52)

  • καὶ οὔπω ταῦθ’ ἱκανά, ἀλλ’ ἐν τῇ μετὰ ταῦτα περιόδῳ πάλιν ἀντιστρέφει τῷ μὲν αὐτόσ τε μέλλοι μάλιστα εὐδοκιμήσειν τὸ ἐπιφερόμενον καὶ τοῖσ παισὶ μεγάλην δόξαν καταλείψειν, τῷ δὲ οὐδὲ τὰσ θρασύτητασ τὰσ ἀλλήλων ἐζήλουν τὸ συναπτόμενον αὐτῷ οὐδὲ τὰσ τόλμασ τὰσ αὑτῶν ἤσκουν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 1:9)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 14 1:9)

  • τοῦ δὲ δήμου βοῶντοσ μὴ καταλείψειν παρ’ αὐτοῖσ ἐμὲ μόνον, ἧκέν τισ ἀγγέλλων κρύφα τοῖσ περὶ τὸν Ιἠσοῦν Ιωἄννην μετὰ τῶν ὁπλιτῶν πλησιάζειν. (Flavius Josephus, 359:1)

    (플라비우스 요세푸스, 359:1)

  • κόρυδον τὸν χαλκότυπον πεφύλαξο, ἦ μὴν σοὶ νομιεῖσ αὐτὸν μηδὲν καταλείψειν, μηδ’ ὄψον κοινῇ μετὰ τούτου πώποτε δαίσῃ τοῦ Κορύδου· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 39 2:4)

  • τὸ μετὰ ταῦτα ἔπειθέσ με μεῖναι τὸν ἐνιαυτόν, φάσκων τὴν Δίωνοσ ἀποδόμενοσ οὐσίαν πᾶσαν τὰ μὲν ἡμίσεα ἀποπέμψειν εἰσ Κόρινθον, τὰ δ’ ἄλλα τῷ παιδὶ καταλείψειν αὐτοῦ. (Plato, Epistles, Letter 3 22:3)

    (플라톤, Epistles, Letter 3 22:3)

유의어

  1. 아래로 붓다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION