Ancient Greek-English Dictionary Language

καταφυγή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: καταφυγή

Structure: καταφυγ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. a refuge, place of refuge, refuge from
  2. a way of escape, excuse

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ποιήσει τοῖσ ὀχυρώμασι τῶν καταφυγῶν μετὰ θεοῦ ἀλλοτρίου καὶ πληθυνεῖ δόξαν καὶ ὑποτάξει αὐτοῖσ πολλοὺσ καὶ γῆν διελεῖ ἐν δώροισ. (Septuagint, Prophetia Danielis 11:39)
  • "ὡσ δὲ μικροῦ κατέλευσαν αὐτὸν ἐπιδραμόντεσ ἅπαντεσ, τότε μὲν ἐπὶ τὸν Δία καταφυγὼν ὁ γενναῖοσ εὑρ́ετο μὴ ἀποθανεῖν, ἐσ δὲ τὴν ἑξῆσ Ὀλυμπιάδα λόγον τινὰ διὰ τεττάρων ἐτῶν συνθεὶσ τῶν διὰ μέσου ἐξήνεγκε πρὸσ τοὺσ Ἕλληνασ, ἔπαινον ὑπὲρ τοῦ τὸ ὕδωρ ἐπαγαγόντοσ καὶ ἀπολογίαν ὑπὲρ τῆσ τότε φυγῆσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:46)
  • τοῦ δ’, εἰ καὶ μικρὰ πρὸσ τὴν ἱκετείαν ἐνέδωκεν, ἀγαστὴ μὲν ἡ παρασκευὴ τοῦ φαρμάκου καὶ τήρησισ, ἀγαστὴ δ’ ἡ χρῆσισ, ὅτι τοῦ θεοῦ μὴ παρασχόντοσ αὐτῷ τὴν ἀσυλίαν, ὥσπερ ἐπὶ μείζονα βωμὸν καταφυγών, ἐκ τῶν ὅπλων καὶ τῶν δορυφόρων λαβὼν ἑαυτὸν ᾤχετο, τῆσ Ἀντιπάτρου καταγελάσασ ὠμότητοσ. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 5 1:2)
  • γενομένησ δὲ τῆσ τροπῆσ ὁ μὲν Φούλβιοσ εἴσ τι βαλανεῖον ἠμελημένον καταφυγὼν καὶ μετὰ μικρὸν ἀνευρεθεὶσ κατεσφάγη μετὰ τοῦ πρεσβυτέρου παιδόσ, ὁ δὲ Γάιοσ ὤφθη μὲν ὑπ’ οὐδενὸσ μαχόμενοσ, ἀλλὰ δυσανασχετῶν τοῖσ γινομένοισ ἀνεχώρησεν εἴσ τὸ τῆσ Ἀρτέμιδοσ ἱερόν ἐκεῖ δὲ βουλόμενοσ ἑαυτὸν ἀνελεῖν ὑπὸ τῶν πιστοτάτων ἑταίρων ἐκωλύθη, Πομπωνίου καὶ Λικιννίου· (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 16 4:1)
  • ὁ δὲ φθάνει μικρὸν εἰσ ἱερὸν ἄλσοσ Ἐριννύων καταφυγών, κἀκεῖ διαφθείρεται, τοῦ Φιλοκράτουσ ἀνελόντοσ ἐκεῖνον, εἶτα ἑαυτὸν ἐπισφάξαντοσ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 17 2:1)

Synonyms

  1. a refuge

  2. a way of escape

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION