헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φυλή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φυλή φυλῆς

형태분석: φυλ (어간) + η (어미)

어원: fu/w

  1. 부족, 대가족, 집단, 징조
  2. 군, 행정 구획
  1. A union of individuals into a community
  2. A union based on descent: tribe, clan
  3. A union based on location: county
  4. A division of soldiers

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δὲ τοῦτο μὲν οὐκ ἐποίησασ, ψήφισμα δὲ αὐτοτελὲσ ἔγραψασ κατὰ δυοῖν φυλαῖν οὐ μόνον ἀδικώτατον, ἀλλὰ καὶ ἐναντίον αὐτὸ ἑαυτῷ· (Hyperides, Speeches, 15:2)

    (히페레이데스, Speeches, 15:2)

  • μικρὸν δὲ διαλιπὼν ἐν ταὐτῷ ψηφίσματι γράφεισ τὰσ ὀκτὼ φυλὰσ πορίσαι τοῖν δυοῖν φυλαῖν τὰ διάφορα καὶ ἀποδοῦναι, ὅπωσ ἂν μὴ ἐλαττῶνται. (Hyperides, Speeches, 17:1)

    (히페레이데스, Speeches, 17:1)

  • κληροῦσι δὲ καὶ εἰσαγωγέασ ε ἄνδρασ, οἳ τὰσ ἐμμήνουσ εἰσάγουσι δίκασ, δυοῖν φυλαῖν ἕκαστοσ. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 52 2:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 52 2:1)

  • ἔπειτα παραλαβὼν τοὺσ χορηγούσ, τοὺσ ἐνηνεγμένουσ ὑπὸ τῶν φυλῶν εἰσ Διονύσια ἀνδράσιν καὶ παισὶν καὶ κωμῳδοῖσ, καὶ εἰσ Θαργήλια ἀνδράσιν καὶ παισίν εἰσὶ δ’ οἱ μὲν εἰσ Διονύσια κατὰ φυλάσ, εἰσ Θαργήλια <δὲ> δυεῖν φυλαῖν εἷσ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 56 3:2)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 56 3:2)

  • τίν’ οὖν ῥᾳστώνην τοῖσ πολλοῖσ ὁ σόσ, ὦ Λεπτίνη, ποιεῖ νόμοσ, εἰ μιᾶσ ἢ δυοῖν φυλαῖν ἕνα χορηγὸν καθίστησιν, ὃσ ἀνθ’ ἑνὸσ ἄλλου τοῦθ’ ἅπαξ ποιήσασ ἀπηλλάξεται; (Demosthenes, Speeches 11-20, 40:3)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 40:3)

유의어

  1. 부족

  2. A division of soldiers

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION