φήμη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
φήμη
Structure:
φημ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- prophetic voice, oracle
- rumor
- reputation
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τούτων δὲ οἰκονομουμένων φήμη δυσμενὴσ ἐξηχεῖτο κατὰ τοῦ γένουσ ἀνθρώποισ συμφρονοῦσιν εἰσ κακοποίησιν, ἀφορμῆσ διδομένησ εἰσ διάθεσιν, ὡσ ἂν ἀπὸ τῶν νομίμων αὐτοὺσ κωλυόντων. (Septuagint, Liber Maccabees III 3:2)
- θεωρῶν ὀφθαλμὸσ καλὰ εὐφραίνει καρδίαν, φήμη δὲ ἀγαθὴ πιαίνει ὀστᾶ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 15:35)
- ἥκω δ’ ἀκούσασ οὐ τορῶσ ‐ φήμη δέ τισ φύλαξιν ἐμπέπτωκεν ‐ ὡσ κατάσκοποι ἥκουσ’ Ἀχαιῶν. (Euripides, Rhesus, episode 2:10)
- φήμη γάρ τε κακὴ πέλεται, κούφη μὲν ἀεῖραι ῥεῖα μάλ’, ἀργαλέη δὲ φέρειν, χαλεπὴ δ’ ἀποθέσθαι. (Hesiod, Works and Days, Book WD 92:3)
- φήμη δ’ οὔτισ πάμπαν ἀπόλλυται, ἥν τινα πολλοὶ λαοὶ φημίξωσι· (Hesiod, Works and Days, Book WD 92:4)
Synonyms
-
prophetic voice
- ὀμφή ( voice, oracle)
- χρησμαγόρης (an utterer of oracles, a prophet)
- φάτις (a voice from heaven, the voice of an oracle, an oracle)
-
reputation