Ancient Greek-English Dictionary Language

φήμη

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φήμη

Structure: φημ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. prophetic voice, oracle
  2. rumor
  3. reputation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • φῆμαι γὰρ ἡμῖν διήγγελλον οἱᾶ ἔλεγεν εἰσ τὰ πλήθη καθ’ ἡμῶν. (Lucian, Piscator, (no name) 14:14)
  • Κύρῳ δὲ προσιόντι φῆμαι καὶ λόγοι προσέπιπτον, ὡσ οὐ μάχεσθαι βασιλέωσ εὐθὺσ ἐγνωκότοσ οὐδὲ συνδραμεῖν εἰσ χεῖρασ αὐτῷ σπεύδοντοσ, ἀλλ’ ἐν Πέρσαισ ὑπομένειν ἄχρι ἂν αἱ δυνάμεισ ἐκεῖ πανταχόθεν συνέλθωσι. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 7 1:1)
  • ἄρτι γάρ ἀπηγγελμένησ αὐτοῖσ τῆσ Ιοὐγούρθα συλλήψεωσ αἵ περὶ Τευτονων καὶ Κίμβρων φῆμαι προσέπιπτον, ἀπιστίαν μὲν ἐν ἀρχῇ παρασχοῦσαι πλήθουσ τε καὶ ῥώμησ τῶν ἐπερχομένων στρατῶν, ὕστερον δὲ τῆσ ἀληθείασ ὑποδεέστεραι φανεισαι. (Plutarch, Caius Marius, chapter 11 2:1)
  • τοιαῦτα φῆμαι μαντικαὶ διώρισαν, ὧν ἐντρέπου σὺ μηδέν· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode14)
  • καὶ διὰ μέσων μὲν τῶν παρεμβολῶν ἦν ποταμόσ, ὃν ἀμφότεροι πρόβλημα τῶν πολεμίων ἐπεποίηντο, φῆμαι δὲ κατεῖχον ἐπὶ τῶν προτέρων χρόνων ὅτι δεῖ περὶ τὸν τόπον τοῦτον πλῆθοσ ἀνθρώπων ἐν μάχῃ διαφθαρῆναι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 108 2:2)
  • ἐκ δὲ Λεβαδείασ καὶ τοῦ Τροφωνίου φῆμαί τε χρησταὶ καὶ νικηφόρα μαντεύματα τοῖσ Ῥωμαίοισ ἐξεπέμποντο. (Plutarch, Sulla, chapter 17 1:1)

Synonyms

  1. prophetic voice

  2. reputation

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION