Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐρά̄ω

α-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐρά̄ω

Structure: ἐρᾱ́ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to pour out, vomit forth

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular έ̓ρω έ̓ρῃς έ̓ρῃ
Dual έ̓ρητον έ̓ρητον
Plural έ̓ρωμεν έ̓ρητε έ̓ρωσιν*
SubjunctiveSingular έ̓ρω έ̓ρῃς έ̓ρῃ
Dual έ̓ρητον έ̓ρητον
Plural έ̓ρωμεν έ̓ρητε έ̓ρωσιν*
OptativeSingular έ̓ρῳμι έ̓ρῳς έ̓ρῳ
Dual έ̓ρῳτον ἐρῷτην
Plural έ̓ρῳμεν έ̓ρῳτε έ̓ρῳεν
ImperativeSingular ε͂̓ρη ἐρῆτω
Dual έ̓ρητον ἐρῆτων
Plural έ̓ρητε ἐρῶντων, ἐρῆτωσαν
Infinitive έ̓ρην
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐρων ἐρωντος ἐρωσα ἐρωσης ἐρων ἐρωντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular έ̓ρωμαι έ̓ρῃ έ̓ρηται
Dual έ̓ρησθον έ̓ρησθον
Plural ἐρῶμεθα έ̓ρησθε έ̓ρωνται
SubjunctiveSingular έ̓ρωμαι έ̓ρῃ έ̓ρηται
Dual έ̓ρησθον έ̓ρησθον
Plural ἐρώμεθα έ̓ρησθε έ̓ρωνται
OptativeSingular ἐρῷμην έ̓ρῳο έ̓ρῳτο
Dual έ̓ρῳσθον ἐρῷσθην
Plural ἐρῷμεθα έ̓ρῳσθε έ̓ρῳντο
ImperativeSingular έ̓ρω ἐρῆσθω
Dual έ̓ρησθον ἐρῆσθων
Plural έ̓ρησθε ἐρῆσθων, ἐρῆσθωσαν
Infinitive έ̓ρησθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐρωμενος ἐρωμενου ἐρωμενη ἐρωμενης ἐρωμενον ἐρωμενου

Imperfect tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ή̓ρων ή̓ρης ή̓ρην*
Dual ἠρῆτον ἠρήτην
Plural ἠρῶμεν ἠρῆτε ή̓ρων
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἠρώμην ἠρῶ ἠρῆτο
Dual ἠρῆσθον ἠρήσθην
Plural ἠρώμεθα ἠρῆσθε ἠρῶντο

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ὁ μὲν καθεύδων δῆθεν κατέκειτο ὲν τῷ μέσῳ, κατῄει δὲ ἐπ’ αὐτὸν ἀπὸ τῆσ ὀροφῆσ ὡσ ἐξ οὐρανοῦ ἀντὶ τῆσ Σελήνησ Ῥουτιλία τισ ὡραιοτάτη, τῶν Καίσαροσ οἰκονόμων τινὸσ γυνή, ὡσ ἀληθῶσ ἐρῶσα τοῦ Ἀλεξάνδρου καὶ ἀντερωμένη ὑπ’ αὐτοῦ, καὶ ἐν ὀφθαλμοῖσ τοῦ ὀλεθρίου ἐκείνου ἀνδρὸσ φιλήματά τε ἐγίγνετο ἐν τῷ μέσῳ καὶ περιπλοκαί. (Lucian, Alexander, (no name) 39:3)
  • ὦ δυστάλαιναι, δυστάλασ δ’ ἐγὼ γέρων, ἥκω διπλοῦν πένθημ’ ὁμαιμόνων ἔχων, τὸν μὲν θανόντα παῖδα Καδμείων δορὶ Ἐτέοκλον ἐσ γῆν πατρίδα ναυσθλώσων νεκρόν, ζητῶν τ’ ἐμὴν παῖδ’, ἣ δόμων ἐξώπιοσ βέβηκε πηδήσασα Καπανέωσ δάμαρ, θανεῖν ἐρῶσα σὺν πόσει. (Euripides, Suppliants, episode, antistrophe 1 1:2)
  • "καὶ ὁ μὲν πηλὸσ ἐξέπτατο, μετὰ μικρὸν δὲ ἐπέστη κόπτουσα τὴν θύραν ἐκείνη καὶ εἰσελθοῦσα περιβάλλει τὸν Γλαυκίαν ὡσ ἂν ἐκμανέστατα ἐρῶσα καὶ συνῆν ἄχρι δὴ ἀλεκτρυόνων ἠκούσαμεν ᾀδόντων. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:15)
  • ἐῶ λέγειν ὅσα ἄλλα λυπεῖ αὐτούσ, υἱὸσ ἀκόλαστοσ ἢ γυνὴ τοῦ οἰκέτου ἐρῶσα ἢ ἐρώμενοσ πρὸσ ἀνάγκην μᾶλλον ἢ πρὸσ ἡδονὴν συνών· (Lucian, Saturnalia, letter 2 5:1)
  • καὶ πάλιν πᾶσα δ’ εὔμορφοσ γυνὴ ἐρῶσα φοιτᾷ τηγάνῳ τε συντρυφᾷ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 1412)

Synonyms

  1. to pour out

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION