헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπωθέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπωθέω ἐπωθήσω

형태분석: ἐπ (접두사) + ὠθέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to push on, thrust in

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπώθω

ἐπώθεις

ἐπώθει

쌍수 ἐπώθειτον

ἐπώθειτον

복수 ἐπώθουμεν

ἐπώθειτε

ἐπώθουσιν*

접속법단수 ἐπώθω

ἐπώθῃς

ἐπώθῃ

쌍수 ἐπώθητον

ἐπώθητον

복수 ἐπώθωμεν

ἐπώθητε

ἐπώθωσιν*

기원법단수 ἐπώθοιμι

ἐπώθοις

ἐπώθοι

쌍수 ἐπώθοιτον

ἐπωθοίτην

복수 ἐπώθοιμεν

ἐπώθοιτε

ἐπώθοιεν

명령법단수 ἐπῶθει

ἐπωθεῖτω

쌍수 ἐπώθειτον

ἐπωθεῖτων

복수 ἐπώθειτε

ἐπωθοῦντων, ἐπωθεῖτωσαν

부정사 ἐπώθειν

분사 남성여성중성
ἐπωθων

ἐπωθουντος

ἐπωθουσα

ἐπωθουσης

ἐπωθουν

ἐπωθουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπώθουμαι

ἐπώθει, ἐπώθῃ

ἐπώθειται

쌍수 ἐπώθεισθον

ἐπώθεισθον

복수 ἐπωθοῦμεθα

ἐπώθεισθε

ἐπώθουνται

접속법단수 ἐπώθωμαι

ἐπώθῃ

ἐπώθηται

쌍수 ἐπώθησθον

ἐπώθησθον

복수 ἐπωθώμεθα

ἐπώθησθε

ἐπώθωνται

기원법단수 ἐπωθοίμην

ἐπώθοιο

ἐπώθοιτο

쌍수 ἐπώθοισθον

ἐπωθοίσθην

복수 ἐπωθοίμεθα

ἐπώθοισθε

ἐπώθοιντο

명령법단수 ἐπώθου

ἐπωθεῖσθω

쌍수 ἐπώθεισθον

ἐπωθεῖσθων

복수 ἐπώθεισθε

ἐπωθεῖσθων, ἐπωθεῖσθωσαν

부정사 ἐπώθεισθαι

분사 남성여성중성
ἐπωθουμενος

ἐπωθουμενου

ἐπωθουμενη

ἐπωθουμενης

ἐπωθουμενον

ἐπωθουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλων δὲ ἐπωθούντων ὄπισθεν ἐκ παρασκευῆσ, οὐδενὸσ βοηθοῦντοσ, ἀλλ’ ἐρημίασ οὔσησ, ἐμβάλλουσιν αὑτὸν εἰσ τὸ δεσμωτήριον. (Plutarch, Agis, chapter 19 3:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 19 3:1)

  • τραπομένων δὲ πρὸσ ἔργον οἱ μὲν ἱππόται πλάγιοι περιελαύνοντεσ ἐτόξευον, αὐτοὶ δὲ τοῖσ κοντοῖσ οἱ πρότακτοι χρώμενοι συνέστελλον εἰσ ὀλίγον τοὺσ Ῥωμαίουσ, πλὴν ὅσοι τὸν ὑπὸ τῶν τοξευμάτων φεύγοντεσ θάνατον ἀπετόλμων παραβόλωσ εἰσ αὐτοὺσ φέρεσθαι, μικρὰ μὲν βλάπτοντεσ, ὀξέωσ δὲ θνῄσκοντεσ ὑπὸ τραυμάτων μεγάλων καὶ καιρίων, παχὺν ἐπωθούντων τῷ σιδήρῳ τὸν κοντόν εἰσ τοὺσ ἵππουσ, πολλάκισ δὲ καὶ διὰ δυεῖν ἀνδρῶν ὑπὸ ῥύμησ διαπορευόμενον. (Plutarch, chapter 27 1:3)

    (플루타르코스, chapter 27 1:3)

유의어

  1. to push on

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION