헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπῳδή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπῳδή

형태분석: ἐπῳδ (어간) + η (어미)

  1. 매력, 애교, 유쾌함, 마법, 즐거움, 마법 걸기
  1. a song sung to or over: an enchantment, charm, spell, a charm for or against

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπῳδή

매력이

ἐπῳδᾱ́

매력들이

ἐπῳδαί

매력들이

속격 ἐπῳδῆς

매력의

ἐπῳδαῖν

매력들의

ἐπῳδῶν

매력들의

여격 ἐπῳδῇ

매력에게

ἐπῳδαῖν

매력들에게

ἐπῳδαῖς

매력들에게

대격 ἐπῳδήν

매력을

ἐπῳδᾱ́

매력들을

ἐπῳδᾱ́ς

매력들을

호격 ἐπῳδή

매력아

ἐπῳδᾱ́

매력들아

ἐπῳδαί

매력들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ αὐτὸσ ὁμότεχνὸσ εἰμί σοι, καὶ εἰ βούλει, ἕπου πρὸσ τὴν ἀρτόπωλιν καὶ ὄψει με διὰ μιᾶσ ἐπῳδῆσ καὶ μικροῦ τοῦ ^ φαρμάκου πείθοντα αὐτὴν δοῦναί μοι τῶν ἄρτων, αἰνιττόμενοσ τὸ νόμισμα ὡσ τὰ ἴσα τῇ ἐπῳδῇ δυνάμενον. (Lucian, (no name) 23:2)

    (루키아노스, (no name) 23:2)

  • καὶ τοῦτο γὰρ ἐγὼ ἰάσομαί σοι καὶ ὀξυδερκέστατον ἐν βραχεῖ σε ^ ἀποφανῶ παρ’ Ὁμήρου τινὰ καὶ πρὸσ τοῦτο ἐπῳδὴν λαβών, κἀπειδὰν εἴπω τὰ ἔπη, μέμνησο μηκέτι ἀμβλυώττειν, ἀλλὰ σαφῶσ πάντα ὁρᾶν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 7:2)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 7:2)

  • ἀλλ’ εἰ μὲν ἐπῳδαῖσ τισιν ἢ φαρμάκοισ ὅν φησιν ἐραστὴν ἑαυτῆσ ἡ Στοὰ τὸν Διονύσιον κατηνάγκασεν ταύτησ μὲν ἀπέχεσθαι, πρὸσ ἑαυτὴν δὲ ἀποβλέπειν ἡ Ἡδονή, φαρμακὶσ ἂν εἰκότωσ ἔδοξεν καὶ ἀδικεῖν ἐκέκριτο ἐπὶ τοὺσ ἀλλοτρίουσ ἐραστὰσ μαγγανεύουσα. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 21:3)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 21:3)

  • ἤκουον δ’ αὐτοὺσ ἐπῳδαῖσ τε καὶ τελεταῖσ τισιν ἀνοίγειν τοῦ Αἳδου τὰσ πύλασ καὶ κατάγειν ὃν ἂν βούλωνται ἀσφαλῶσ καὶ ὀπίσω αὖθισ ἀναπέμπειν. (Lucian, Necyomantia, (no name) 6:3)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 6:3)

  • "λελυπημένῳ δὴ τῷ πατρὶ τῶν φίλων τισ παρών, ’ θάρρει,^ ἔφη, ’ ἐγὼ γάρ σοι ἄνδρα Βαβυλώνιον τῶν Χαλδαίων, ὥσ φασιν, αὐτίκα μέτειμι, ὃσ ἰάσεται τὸν ἄνθρωπον καὶ ἵνα μὴ διατρίβω λέγων, ἧκεν ὁ Βαβυλώνιοσ καὶ ἀνέστησε τὸν Μίδαν ἐπῳδῇ τινι ἐξελάσασ τὸν ἰὸν ἐκ τοῦ σώματοσ, ἔτι καὶ προσαρτήσασ τῷ ποδὶ νεκρᾶσ ^ παρθένου λίθον ἀπὸ τῆσ στήλησ ἐκκολάψασ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:6)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:6)

  • "καὶ τοῦτο μὲν ἴσωσ μέτριον καίτοι ὁ Μίδασ αὐτὸσ ἀράμενοσ τὸν σκίμποδα ἐφ’ οὗ ἐκεκόμιστο ᾤχετο εἰσ τὸν ἀγρὸν ἀπιών τοσοῦτον ἡ ἐπῳδὴ ἐδυνήθη καὶ ὁ στηλίτησ ἐκεῖνοσ λίθοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:7)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 11:7)

  • "τὴν δ’ ἐρωτικὴν μανίαν τἀνθρώπου καθαψαμένην ἀληθῶσ καὶ διακαύσασαν οὐ μοῦσά τισ οὐκ ἐπῳδὴ θελκτήριοσ οὐ τόπου μεταβολὴ καθίστησιν ἀλλὰ καὶ παρόντεσ ἐρῶσι καὶ ἀπόντεσ ποθοῦσι καὶ μεθ’ ἡμέραν διώκουσι καὶ νύκτωρ θυραυλοῦσι, καὶ νήφοντεσ καλοῦσι τοὺσ καλοὺσ καὶ πίνοντεσ ᾄδουσι. (Plutarch, Amatorius, section 16 2:12)

    (플루타르코스, Amatorius, section 16 2:12)

  • μέμνηται ταύτησ Ἀρχίλοχοσ ἐν ἐπῳδῇ . (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 674)

    (작자 미상, 비가, , 674)

유의어

  1. 매력

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION