ἐπίταξις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐπίταξις
ἐπιτάξεως
형태분석:
ἐπιταξι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 평가, 지시, 명령
- 명령, 지시, 칙령
- injunction, assessment
- a command, order
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἑρμηνεῦον καὶ διαπορθμεῦον θεοῖσ τὰ παρ’ ἀνθρώπων καὶ ἀνθρώποισ τὰ παρὰ θεῶν, τῶν μὲν τὰσ δεήσεισ καὶ θυσίασ, τῶν δὲ τὰσ ἐπιτάξεισ τε καὶ ἀμοιβὰσ τῶν θυσιῶν, ἐν μέσῳ δὲ ὂν ἀμφοτέρων συμπληροῖ, ὥστε τὸ πᾶν αὐτὸ αὑτῷ συνδεδέσθαι. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 321:1)
(플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 321:1)
- φέρε νῦν ἀναλάβωμεν πάλιν μνήμῃ τὰσ τῶν τέχνῃ γυμναζόντων ἐπιτάξεισ ἐν ταῖσ τοιαύταισ ἀρχαῖσ. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 226:5)
(플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 226:5)
- ἃ δὲ μὴ σμικρὸν διαφέρει, πείθειν τε χαλεπόν, θεοῦ μὲν μάλιστα ἔργον, εἴ πωσ οἱο͂́ν τε ἦν ἐπιτάξεισ αὐτὰσ παρ’ ἐκείνου γίγνεσθαι, νῦν δὲ ἀνθρώπου τολμηροῦ κινδυνεύει δεῖσθαί τινοσ, ὃσ παρρησίαν διαφερόντωσ τιμῶν ἐρεῖ τὰ δοκοῦντα ἄριστ’ εἶναι πόλει καὶ πολίταισ, ἐν ψυχαῖσ διεφθαρμέναισ τὸ πρέπον καὶ ἑπόμενον πάσῃ τῇ πολιτείᾳ τάττων, ἐναντία λέγων ταῖσ μεγίσταισιν ἐπιθυμίαισ καὶ οὐκ ἔχων βοηθὸν ἄνθρωπον οὐδένα, λόγῳ ἑπόμενοσ μόνῳ μόνοσ. (Plato, Laws, book 8 46:1)
(플라톤, Laws, book 8 46:1)
유의어
-
평가
-
명령
- κελευσμός (명령, 지시, 칙령)
- παράγγελμα (명령, 지시, 칙령)
- παραγγελία (요금, 혐의, 담당)
- ἐντολή (명령, 지시, 칙령)
- ἡγητήρ (지휘관, 사령관)
- ἥγησις (명령, 지시)
- ἐπιτακτήρ (지휘관, 사령관)
- ἐφέτης (지휘관, 사령관)
- διλοχῑ́της ( a commander of a δῐλοχίᾱ )
- διάταξις (명령, 지시)
- ἁρμόστωρ (지휘관, 사령관)
- πεντακοσιάρχης (지휘관, 사령관)
- κόσμος (명령, 지시)