ἐπιστροφή
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιστροφή
Structure:
ἐπιστροφ
(Stem)
+
η
(Ending)
Sense
- a turning about, twisting
- a turning or wheeling about, turning to bay, renewed assaults, a putting about, tacking
- a turn, reaction
- attention paid to, regard
- a moving up and down in, occupation
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ΑΣΧΟΛΙΑ μεγάλη ἔκτισται παντὶ ἀνθρώπῳ καὶ ζυγὸσ βαρὺσ ἐπὶ υἱοὺσ Ἀδὰμ ἀφ̓ ἡμέρασ ἐξόδου ἐκ γαστρὸσ μητρὸσ αὐτῶν ἕωσ ἡμέρασ ἐπιστροφῆσ εἰσ μητέρα πάντων. (Septuagint, Liber Sirach 40:1)
- ἀναστροφὴ δέ ἐστιν ἡ ἀποκατάστασισ τῆσ ἐπιστροφῆσ ἐσ τὴν προτέραν χώραν. (Arrian, chapter 21 9:1)
- "καὶ τῶν μὲν ἄλλων μαθημάτων ἀρνηθῆναί τι μὴ εἰδέναι οὐδὲν αἰσχρόν ἐστιν, τὸ δὲ ᾄδειν ἀποτρίβεσθαι αἰσχρὸν παρ’ αὐτοῖσ νομίζεται, καὶ μὴν ἐμβατήρια μετ’ αὐλοῦ καὶ τάξεωσ ἀσκοῦντεσ, ἔτι δὲ ὀρχήσεισ ἐκπονοῦντεσ μετὰ κοινῆσ ἐπιστροφῆσ καὶ δαπάνησ κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν τοῖσ θεάτροισ ἐπι δείκνυνται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 225)
- διαφέρει δὲ σοφίασ φρόνησισ ᾗ τοῦ θεωρητικοῦ πρὸσ τὸ πρακτικὸν καὶ παθητικὸν ἐπιστροφῆσ καὶ σχέσεώσ τινοσ γενομένησ ὑφίσταται κατὰ λόγον ἡ φρόνησισ. (Plutarch, De virtute morali, section 5 1:4)
- τὸ τῶν ἱππέων ἀποθεωρῶν ἔργον, ὡσ δὲ ἐκείνουσ εἶδεν ὑπὸ τῶν ἁρμάτων πρὸ τῆσ τάξεωσ διαθεόντων εἰσ χεῖρασ ἐλθεῖν τοῖσ Καρχηδονίοισ οὐ δυναμένουσ, ἀλλ’ ὅπωσ μὴ συνταραχθεῖεν ἀναγκαζομένουσ ἐξελίττειν συνεχῶσ καὶ πυκνὰσ ἐξ ἐπιστροφῆσ ποιεῖσθαι τὰσ ἐπελάσεισ, ἀναλαβὼν τὴν ἀσπίδα καὶ βοήσασ ἕπεσθαι καὶ θαρρεῖν τοῖσ πεζοῖσ ἔδοξεν ὑπερφυεῖ φωνῇ καὶ μείζονι κεχρῆσθαι τῆσ συνήθουσ, εἴτε τῷ πάθει παρὰ τὸν ἀγῶνα καὶ τὸν ἐνθουσιασμὸν οὕτω διατεινάμενοσ, εἴτε δαιμονίου τινόσ, ὡσ τοῖσ πολλοῖσ τότε παρέστη, συνεπιφθεγξαμένου. (Plutarch, Timoleon, chapter 27 5:1)
Synonyms
-
a turning about
-
attention paid to