ἐπιπονέω?
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration: epiponeō
Principal Part:
ἐπιπονέω
ἐπιπονήσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
πονέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to toil on, persevere
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ δὴ καὶ τὰς τροφοὺς ἀναγκάζωμεν νόμῳ ζημιοῦντες τὰ παιδία ἢ πρὸς ἀγροὺς ἢ πρὸς ἱερὰ ἢ πρὸς οἰκείους ἀεί πῃ φέρειν, μέχριπερ ἂν ἱκανῶς ἵστασθαι δυνατὰ γίγνηται, καὶ τότε, διευλαβουμένας ἔτι νέων ὄντων μή πῃ βίᾳ ἐπερειδομένων στρέφηται τὰ κῶλα, ἐπιπονεῖν φερούσας ἑώς ἂν τριετὲς ἀποτελεσθῇ τὸ γενόμενον· (Plato, Laws, book 7 11:1)
- ἐν γὰρ τοῖς τοιούτοις οἱ ἀγαθοὶ ἐπιπονεῖν ἐθέλουσι. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 20:2)
- ἄπιτε οὖν ἐπὶ ἔργα τὰ αὐτῶν ἕκαστοι καὶ τῇ γῇ ἐπιπονεῖτε. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 335:1)
- οὐ μὴν ἐπὶ τέλος γε ἀφίκετο, ἀλλ ἡμίεργον ὑπὸ τοῦ ἀμβλυτέρως αὐτῷ ἐπιπονεῖν κατελείφθη. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 233:2)
- ἄλλως δὲ ῥήτωρ τε ἄριστος καὶ γλώσσῃ τῇ Ἑλλάδι καὶ τῇ Ῥωμαίοις πατρίῳ σφόδρα ἠσκημένος συνίει τ ἐκ τοῦ παραχρῆμα καὶ τοῖς ὑφ ἑτέρων συντεθεῖσίν τε καὶ ἐκ πλείονος προσυγκειμένοις ἀντειπὼν ἐκ τοῦ ὀξέος φανῆναι πιθανώτερος ἐν μεγίστῳ πράγματι παρ ὁντινοῦν γενόμενος, εὐκολίᾳ τε εἰς αὐτὸ τῆς φύσεως καὶ τῷ εἰς ἰσχὺν αὐτῇ προσλαβεῖν μελέτην τοῦ ἐπιπονεῖν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 19 235:1)
Derived
- διαπονέω (to work out with labour, to get worked out, to be managed)
- ἐκπονέω (to work out, finish off, wrought)
- πονέω (to work hard, do work, suffer toil)
- προπονέω (to work or labour beforehand, to work for or instead of, to work for)
- προσεπιπονέω (to work still more, to take the additional trouble)
- συμπονέω (to work with or together, to take part in labouring, with)
- συνεκπονέω (to help in working out, to help in achieving or effecting, to assist to the utmost)
- ὑπερπονέω (to labour beyond measure, take further trouble, to bear or endure for)