헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐντέλλω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐντέλλω

형태분석: ἐν (접두사) + τέλλ (어간) + ω (인칭어미)

어원: mostly in Mid., fut. -telou=mai

  1. 명령하다, 지시하다, 명하다, 시키다, 매기다
  1. to enjoin, command, to command, commands

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐντέλλω

(나는) 명령한다

ἐντέλλεις

(너는) 명령한다

ἐντέλλει

(그는) 명령한다

쌍수 ἐντέλλετον

(너희 둘은) 명령한다

ἐντέλλετον

(그 둘은) 명령한다

복수 ἐντέλλομεν

(우리는) 명령한다

ἐντέλλετε

(너희는) 명령한다

ἐντέλλουσιν*

(그들은) 명령한다

접속법단수 ἐντέλλω

(나는) 명령하자

ἐντέλλῃς

(너는) 명령하자

ἐντέλλῃ

(그는) 명령하자

쌍수 ἐντέλλητον

(너희 둘은) 명령하자

ἐντέλλητον

(그 둘은) 명령하자

복수 ἐντέλλωμεν

(우리는) 명령하자

ἐντέλλητε

(너희는) 명령하자

ἐντέλλωσιν*

(그들은) 명령하자

기원법단수 ἐντέλλοιμι

(나는) 명령하기를 (바라다)

ἐντέλλοις

(너는) 명령하기를 (바라다)

ἐντέλλοι

(그는) 명령하기를 (바라다)

쌍수 ἐντέλλοιτον

(너희 둘은) 명령하기를 (바라다)

ἐντελλοίτην

(그 둘은) 명령하기를 (바라다)

복수 ἐντέλλοιμεν

(우리는) 명령하기를 (바라다)

ἐντέλλοιτε

(너희는) 명령하기를 (바라다)

ἐντέλλοιεν

(그들은) 명령하기를 (바라다)

명령법단수 ἐντέλλε

(너는) 명령해라

ἐντελλέτω

(그는) 명령해라

쌍수 ἐντέλλετον

(너희 둘은) 명령해라

ἐντελλέτων

(그 둘은) 명령해라

복수 ἐντέλλετε

(너희는) 명령해라

ἐντελλόντων, ἐντελλέτωσαν

(그들은) 명령해라

부정사 ἐντέλλειν

명령하는 것

분사 남성여성중성
ἐντελλων

ἐντελλοντος

ἐντελλουσα

ἐντελλουσης

ἐντελλον

ἐντελλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐντέλλομαι

(나는) 명령된다

ἐντέλλει, ἐντέλλῃ

(너는) 명령된다

ἐντέλλεται

(그는) 명령된다

쌍수 ἐντέλλεσθον

(너희 둘은) 명령된다

ἐντέλλεσθον

(그 둘은) 명령된다

복수 ἐντελλόμεθα

(우리는) 명령된다

ἐντέλλεσθε

(너희는) 명령된다

ἐντέλλονται

(그들은) 명령된다

접속법단수 ἐντέλλωμαι

(나는) 명령되자

ἐντέλλῃ

(너는) 명령되자

ἐντέλληται

(그는) 명령되자

쌍수 ἐντέλλησθον

(너희 둘은) 명령되자

ἐντέλλησθον

(그 둘은) 명령되자

복수 ἐντελλώμεθα

(우리는) 명령되자

ἐντέλλησθε

(너희는) 명령되자

ἐντέλλωνται

(그들은) 명령되자

기원법단수 ἐντελλοίμην

(나는) 명령되기를 (바라다)

ἐντέλλοιο

(너는) 명령되기를 (바라다)

ἐντέλλοιτο

(그는) 명령되기를 (바라다)

쌍수 ἐντέλλοισθον

(너희 둘은) 명령되기를 (바라다)

ἐντελλοίσθην

(그 둘은) 명령되기를 (바라다)

복수 ἐντελλοίμεθα

(우리는) 명령되기를 (바라다)

ἐντέλλοισθε

(너희는) 명령되기를 (바라다)

ἐντέλλοιντο

(그들은) 명령되기를 (바라다)

명령법단수 ἐντέλλου

(너는) 명령되어라

ἐντελλέσθω

(그는) 명령되어라

쌍수 ἐντέλλεσθον

(너희 둘은) 명령되어라

ἐντελλέσθων

(그 둘은) 명령되어라

복수 ἐντέλλεσθε

(너희는) 명령되어라

ἐντελλέσθων, ἐντελλέσθωσαν

(그들은) 명령되어라

부정사 ἐντέλλεσθαι

명령되는 것

분사 남성여성중성
ἐντελλομενος

ἐντελλομενου

ἐντελλομενη

ἐντελλομενης

ἐντελλομενον

ἐντελλομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέτελλον

(나는) 명령하고 있었다

ἐνέτελλες

(너는) 명령하고 있었다

ἐνέτελλεν*

(그는) 명령하고 있었다

쌍수 ἐνετέλλετον

(너희 둘은) 명령하고 있었다

ἐνετελλέτην

(그 둘은) 명령하고 있었다

복수 ἐνετέλλομεν

(우리는) 명령하고 있었다

ἐνετέλλετε

(너희는) 명령하고 있었다

ἐνέτελλον

(그들은) 명령하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνετελλόμην

(나는) 명령되고 있었다

ἐνετέλλου

(너는) 명령되고 있었다

ἐνετέλλετο

(그는) 명령되고 있었다

쌍수 ἐνετέλλεσθον

(너희 둘은) 명령되고 있었다

ἐνετελλέσθην

(그 둘은) 명령되고 있었다

복수 ἐνετελλόμεθα

(우리는) 명령되고 있었다

ἐνετέλλεσθε

(너희는) 명령되고 있었다

ἐνετέλλοντο

(그들은) 명령되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐποτίζετε τοὺσ ἡγιασμένουσ οἶνον καὶ τοῖσ προφήταισ ἐνετέλλεσθε λέγοντεσ. οὐ μὴ προφητεύσητε. (Septuagint, Prophetia Amos 2:12)

    (70인역 성경, 아모스서 2:12)

  • καί μοι πάνυ σφόδρα ἐνετέλλετο μήτε πλούσιον οὕτω μηδένα εἶναι μήτε γενναῖον μήτε καλόν, ὃσ ἐμὲ πείσει ἄλλωσ ποιεῖν. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 64:3)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 64:3)

  • Ταῦτα μὲν Κρατερῷ ἐνετέλλετο. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 12 1:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 12 1:1)

  • γνώμη δὲ τῶν ὑπάτων ἦν, Αἰμιλίου μὲν ὑπομένειν ἐκτρύχοντασ Ἀννίβαν οὐ δυνησόμενον ἀντέχειν ἐπὶ πολὺ διὰ τὴν ἀπορίαν, μηδὲ διὰ χειρὸσ ἔρχεσθαι γεγυμνασμένῳ πολέμοισ καὶ εὐτυχίαισ ἀνδρὶ καὶ στρατῷ, Τερεντίου δ’, οἱᾶ δημοκόπου, μνημονεύειν ὧν ὁ δῆμοσ ἐξιοῦσιν ἐνετέλλετο, καὶ κρῖναι τὴν μάχην ὀξέωσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 7:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 3 7:1)

  • ἐνετέλλετο δέ, εἰ δέοι, καὶ τῶν Ιἄδων πόλεων δοῦναι καὶ τῶν Αἰολίδων ὅσαι τὰ Ῥωμαίων ἐν τῷδε τῷ ἀγῶνι εἵλοντο, καὶ εἴ τι ἄλλο αἰτοῖεν οἱ Σκιπίωνεσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 6 2:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 6 2:3)

유의어

  1. 명령하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION