헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκμαρτυρέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκμαρτυρέω ἐκμαρτυρήσω

형태분석: ἐκ (접두사) + μαρτυρέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to bear witness to

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκμαρτύρω

ἐκμαρτύρεις

ἐκμαρτύρει

쌍수 ἐκμαρτύρειτον

ἐκμαρτύρειτον

복수 ἐκμαρτύρουμεν

ἐκμαρτύρειτε

ἐκμαρτύρουσιν*

접속법단수 ἐκμαρτύρω

ἐκμαρτύρῃς

ἐκμαρτύρῃ

쌍수 ἐκμαρτύρητον

ἐκμαρτύρητον

복수 ἐκμαρτύρωμεν

ἐκμαρτύρητε

ἐκμαρτύρωσιν*

기원법단수 ἐκμαρτύροιμι

ἐκμαρτύροις

ἐκμαρτύροι

쌍수 ἐκμαρτύροιτον

ἐκμαρτυροίτην

복수 ἐκμαρτύροιμεν

ἐκμαρτύροιτε

ἐκμαρτύροιεν

명령법단수 ἐκμαρτῦρει

ἐκμαρτυρεῖτω

쌍수 ἐκμαρτύρειτον

ἐκμαρτυρεῖτων

복수 ἐκμαρτύρειτε

ἐκμαρτυροῦντων, ἐκμαρτυρεῖτωσαν

부정사 ἐκμαρτύρειν

분사 남성여성중성
ἐκμαρτυρων

ἐκμαρτυρουντος

ἐκμαρτυρουσα

ἐκμαρτυρουσης

ἐκμαρτυρουν

ἐκμαρτυρουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκμαρτύρουμαι

ἐκμαρτύρει, ἐκμαρτύρῃ

ἐκμαρτύρειται

쌍수 ἐκμαρτύρεισθον

ἐκμαρτύρεισθον

복수 ἐκμαρτυροῦμεθα

ἐκμαρτύρεισθε

ἐκμαρτύρουνται

접속법단수 ἐκμαρτύρωμαι

ἐκμαρτύρῃ

ἐκμαρτύρηται

쌍수 ἐκμαρτύρησθον

ἐκμαρτύρησθον

복수 ἐκμαρτυρώμεθα

ἐκμαρτύρησθε

ἐκμαρτύρωνται

기원법단수 ἐκμαρτυροίμην

ἐκμαρτύροιο

ἐκμαρτύροιτο

쌍수 ἐκμαρτύροισθον

ἐκμαρτυροίσθην

복수 ἐκμαρτυροίμεθα

ἐκμαρτύροισθε

ἐκμαρτύροιντο

명령법단수 ἐκμαρτύρου

ἐκμαρτυρεῖσθω

쌍수 ἐκμαρτύρεισθον

ἐκμαρτυρεῖσθων

복수 ἐκμαρτύρεισθε

ἐκμαρτυρεῖσθων, ἐκμαρτυρεῖσθωσαν

부정사 ἐκμαρτύρεισθαι

분사 남성여성중성
ἐκμαρτυρουμενος

ἐκμαρτυρουμενου

ἐκμαρτυρουμενη

ἐκμαρτυρουμενης

ἐκμαρτυρουμενον

ἐκμαρτυρουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι μὲν δὴ πνεῦμα τῆσ συκῆσ ἄπεισιν ἰσχυρὸν καὶ σφοδρόν, ἥ τ’ ὄψισ ἐκμαρτυρεῖ καὶ τὸ περὶ τῶν ταύρων λεγόμενον, ὡσ ἄρα συκῇ προσδεθεὶσ ὁ χαλεπώτατοσ, ἡσυχίαν ἄγει καὶ ψαύσεωσ ἀνέχεται, καὶ ὅλωσ ἀφίησι τὸν θυμὸν ὥσπερ ἀπομαραινόμενον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 6, 2:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 6, 2:1)

  • καὶ τὸ ἀείδειν δὲ ἀντὶ τοῦ φράζειν τιθέμενον παρὰ τοῖσ πάλαι ταὐτὸ τοῦτο ἐκμαρτυρεῖ, διότι πηγὴ καὶ ἀρχὴ φράσεωσ κατεσκευασμένησ καὶ ῥητορικῆσ ὑπῆρξεν ἡ ποιητική. (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 12:14)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 2 12:14)

유의어

  1. to bear witness to

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION