고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐκδιώκω ἐκδιώξομαι
형태분석: ἐκ (접두사) + διώκ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκδιώκω (나는) 추방한다 |
ἐκδιώκεις (너는) 추방한다 |
ἐκδιώκει (그는) 추방한다 |
쌍수 | ἐκδιώκετον (너희 둘은) 추방한다 |
ἐκδιώκετον (그 둘은) 추방한다 |
||
복수 | ἐκδιώκομεν (우리는) 추방한다 |
ἐκδιώκετε (너희는) 추방한다 |
ἐκδιώκουσιν* (그들은) 추방한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκδιώκω (나는) 추방하자 |
ἐκδιώκῃς (너는) 추방하자 |
ἐκδιώκῃ (그는) 추방하자 |
쌍수 | ἐκδιώκητον (너희 둘은) 추방하자 |
ἐκδιώκητον (그 둘은) 추방하자 |
||
복수 | ἐκδιώκωμεν (우리는) 추방하자 |
ἐκδιώκητε (너희는) 추방하자 |
ἐκδιώκωσιν* (그들은) 추방하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκδιώκοιμι (나는) 추방하기를 (바라다) |
ἐκδιώκοις (너는) 추방하기를 (바라다) |
ἐκδιώκοι (그는) 추방하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκδιώκοιτον (너희 둘은) 추방하기를 (바라다) |
ἐκδιωκοίτην (그 둘은) 추방하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκδιώκοιμεν (우리는) 추방하기를 (바라다) |
ἐκδιώκοιτε (너희는) 추방하기를 (바라다) |
ἐκδιώκοιεν (그들은) 추방하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκδίωκε (너는) 추방해라 |
ἐκδιωκέτω (그는) 추방해라 |
|
쌍수 | ἐκδιώκετον (너희 둘은) 추방해라 |
ἐκδιωκέτων (그 둘은) 추방해라 |
||
복수 | ἐκδιώκετε (너희는) 추방해라 |
ἐκδιωκόντων, ἐκδιωκέτωσαν (그들은) 추방해라 |
||
부정사 | ἐκδιώκειν 추방하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκδιωκων ἐκδιωκοντος | ἐκδιωκουσα ἐκδιωκουσης | ἐκδιωκον ἐκδιωκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκδιώκομαι (나는) 추방된다 |
ἐκδιώκει, ἐκδιώκῃ (너는) 추방된다 |
ἐκδιώκεται (그는) 추방된다 |
쌍수 | ἐκδιώκεσθον (너희 둘은) 추방된다 |
ἐκδιώκεσθον (그 둘은) 추방된다 |
||
복수 | ἐκδιωκόμεθα (우리는) 추방된다 |
ἐκδιώκεσθε (너희는) 추방된다 |
ἐκδιώκονται (그들은) 추방된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκδιώκωμαι (나는) 추방되자 |
ἐκδιώκῃ (너는) 추방되자 |
ἐκδιώκηται (그는) 추방되자 |
쌍수 | ἐκδιώκησθον (너희 둘은) 추방되자 |
ἐκδιώκησθον (그 둘은) 추방되자 |
||
복수 | ἐκδιωκώμεθα (우리는) 추방되자 |
ἐκδιώκησθε (너희는) 추방되자 |
ἐκδιώκωνται (그들은) 추방되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκδιωκοίμην (나는) 추방되기를 (바라다) |
ἐκδιώκοιο (너는) 추방되기를 (바라다) |
ἐκδιώκοιτο (그는) 추방되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκδιώκοισθον (너희 둘은) 추방되기를 (바라다) |
ἐκδιωκοίσθην (그 둘은) 추방되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκδιωκοίμεθα (우리는) 추방되기를 (바라다) |
ἐκδιώκοισθε (너희는) 추방되기를 (바라다) |
ἐκδιώκοιντο (그들은) 추방되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκδιώκου (너는) 추방되어라 |
ἐκδιωκέσθω (그는) 추방되어라 |
|
쌍수 | ἐκδιώκεσθον (너희 둘은) 추방되어라 |
ἐκδιωκέσθων (그 둘은) 추방되어라 |
||
복수 | ἐκδιώκεσθε (너희는) 추방되어라 |
ἐκδιωκέσθων, ἐκδιωκέσθωσαν (그들은) 추방되어라 |
||
부정사 | ἐκδιώκεσθαι 추방되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκδιωκομενος ἐκδιωκομενου | ἐκδιωκομενη ἐκδιωκομενης | ἐκδιωκομενον ἐκδιωκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεδίωκον (나는) 추방하고 있었다 |
ἐξεδίωκες (너는) 추방하고 있었다 |
ἐξεδίωκεν* (그는) 추방하고 있었다 |
쌍수 | ἐξεδιώκετον (너희 둘은) 추방하고 있었다 |
ἐξεδιωκέτην (그 둘은) 추방하고 있었다 |
||
복수 | ἐξεδιώκομεν (우리는) 추방하고 있었다 |
ἐξεδιώκετε (너희는) 추방하고 있었다 |
ἐξεδίωκον (그들은) 추방하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξεδιωκόμην (나는) 추방되고 있었다 |
ἐξεδιώκου (너는) 추방되고 있었다 |
ἐξεδιώκετο (그는) 추방되고 있었다 |
쌍수 | ἐξεδιώκεσθον (너희 둘은) 추방되고 있었다 |
ἐξεδιωκέσθην (그 둘은) 추방되고 있었다 |
||
복수 | ἐξεδιωκόμεθα (우리는) 추방되고 있었다 |
ἐξεδιώκεσθε (너희는) 추방되고 있었다 |
ἐξεδιώκοντο (그들은) 추방되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기