εἰσβολή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εἰσβολή
형태분석:
εἰσβολ
(어간)
+
η
(어미)
어원: ei)sba/llw II
뜻
- 공격, 습격, 비난, 강습
- 입구, 해협, 입장, 출입구, 오래, 대문
- 시작, 개시, 초기
- an inroad, invasion, attack
- an entrance, pass, the pass, strait, the mouth of a river
- an entering into a thing, a beginning
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ παρελθόντοσ οἱ μὲν φύλακεσ αἰσθόμενοι μετὰ βοῆσ ἐχώρουν ἐπὶ τὰ ὅπλα, δήλησ δὲ τῆσ εἰσβολῆσ ταχέωσ καὶ τοῖσ εἴσω γενομένησ, οἱ μὲν ἁρπάζοντεσ τὰ τέκνα καὶ γυναῖκασ ἐπισυρόμενοι πρὸσ τὴν ἄκραν ἀνέφευγον μετὰ κωκυτοῦ καὶ βοῆσ, οἱ δὲ τὸν Τίτον ὑπαντιάζοντεσ ἀδιαλείπτωσ ἔπιπτον· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 82:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 82:1)
- ἐτόνου δὲ τὸν θυμὸν αὐτοῖσ ἐπὶ πάντασ ἡ μνήμη τῶν ἐπὶ τῆσ πρώτησ εἰσβολῆσ ἀπολωλότων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 89:2)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 89:2)
- ἔδοξεν οὖν αὐτοῖσ ὀχυρώσασθαι τὰσ παρόδουσ καὶ διακωλύειν τοὺσ Βοιωτοὺσ τῆσ εἰσ Πελοπόννησον εἰσβολῆσ. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 68 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 68 4:1)
- ἔπειτ’ οὐ φιλονεικίασ ἕνεκεν οὐδεμιᾶσ, οὐδ’ εἰσ ἀγῶνοσ χρείαν, οὐδ’ εἰσ ἓν ὃ προὔθετο πάντα ἀναφέρων, ἀλλ’ ἐν ἱστορίᾳ καὶ διηγήσει τἀληθὲσ ἁπλῶσ οὑτωσὶ παραδιδοὺσ, ὥσπερ ὅταν περὶ τῆσ Πελοποννησίων εἰσβολῆσ, ἤ τινοσ ἄλλου τῶν ἐφ’ αὑτοῦ διηγῆται. (Aristides, Aelius, Orationes, 6:3)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 6:3)
- ἑώσ μὲν γὰρ δι’ Ἰσθμοῦ τῆσ εἰσβολῆσ ἐπειρῶντο, ἠτύχουν, ἐλθόντεσ δὲ ἐπὶ τὸν πόρον τὸν Ἀχαϊκὸν, εὑρ͂ον αὐτὸν πόρον ὄντα τῆσ σωτηρίασ αὐτοῖσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 100:8)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 100:8)