고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐφάλλομαι
형태분석: ἐπ (접두사) + ά̔λλ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφάλλομαι (나는) 공격한다 |
ἐφάλλει, ἐφάλλῃ (너는) 공격한다 |
ἐφάλλεται (그는) 공격한다 |
쌍수 | ἐφάλλεσθον (너희 둘은) 공격한다 |
ἐφάλλεσθον (그 둘은) 공격한다 |
||
복수 | ἐφαλλόμεθα (우리는) 공격한다 |
ἐφάλλεσθε (너희는) 공격한다 |
ἐφάλλονται (그들은) 공격한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐφάλλωμαι (나는) 공격하자 |
ἐφάλλῃ (너는) 공격하자 |
ἐφάλληται (그는) 공격하자 |
쌍수 | ἐφάλλησθον (너희 둘은) 공격하자 |
ἐφάλλησθον (그 둘은) 공격하자 |
||
복수 | ἐφαλλώμεθα (우리는) 공격하자 |
ἐφάλλησθε (너희는) 공격하자 |
ἐφάλλωνται (그들은) 공격하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐφαλλοίμην (나는) 공격하기를 (바라다) |
ἐφάλλοιο (너는) 공격하기를 (바라다) |
ἐφάλλοιτο (그는) 공격하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐφάλλοισθον (너희 둘은) 공격하기를 (바라다) |
ἐφαλλοίσθην (그 둘은) 공격하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐφαλλοίμεθα (우리는) 공격하기를 (바라다) |
ἐφάλλοισθε (너희는) 공격하기를 (바라다) |
ἐφάλλοιντο (그들은) 공격하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐφάλλου (너는) 공격해라 |
ἐφαλλέσθω (그는) 공격해라 |
|
쌍수 | ἐφάλλεσθον (너희 둘은) 공격해라 |
ἐφαλλέσθων (그 둘은) 공격해라 |
||
복수 | ἐφάλλεσθε (너희는) 공격해라 |
ἐφαλλέσθων, ἐφαλλέσθωσαν (그들은) 공격해라 |
||
부정사 | ἐφάλλεσθαι 공격하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐφαλλομενος ἐφαλλομενου | ἐφαλλομενη ἐφαλλομενης | ἐφαλλομενον ἐφαλλομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφήλλομην (나는) 공격하고 있었다 |
ἐφῆλλου (너는) 공격하고 있었다 |
ἐφῆλλετο (그는) 공격하고 있었다 |
쌍수 | ἐφῆλλεσθον (너희 둘은) 공격하고 있었다 |
ἐφήλλεσθην (그 둘은) 공격하고 있었다 |
||
복수 | ἐφήλλομεθα (우리는) 공격하고 있었다 |
ἐφῆλλεσθε (너희는) 공격하고 있었다 |
ἐφῆλλοντο (그들은) 공격하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기