고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἑδράζω ἑδράσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἑδράζω (나는) 둔다 |
ἑδράζεις (너는) 둔다 |
ἑδράζει (그는) 둔다 |
쌍수 | ἑδράζετον (너희 둘은) 둔다 |
ἑδράζετον (그 둘은) 둔다 |
||
복수 | ἑδράζομεν (우리는) 둔다 |
ἑδράζετε (너희는) 둔다 |
ἑδράζουσιν* (그들은) 둔다 |
|
접속법 | 단수 | ἑδράζω (나는) 두자 |
ἑδράζῃς (너는) 두자 |
ἑδράζῃ (그는) 두자 |
쌍수 | ἑδράζητον (너희 둘은) 두자 |
ἑδράζητον (그 둘은) 두자 |
||
복수 | ἑδράζωμεν (우리는) 두자 |
ἑδράζητε (너희는) 두자 |
ἑδράζωσιν* (그들은) 두자 |
|
기원법 | 단수 | ἑδράζοιμι (나는) 두기를 (바라다) |
ἑδράζοις (너는) 두기를 (바라다) |
ἑδράζοι (그는) 두기를 (바라다) |
쌍수 | ἑδράζοιτον (너희 둘은) 두기를 (바라다) |
ἑδραζοίτην (그 둘은) 두기를 (바라다) |
||
복수 | ἑδράζοιμεν (우리는) 두기를 (바라다) |
ἑδράζοιτε (너희는) 두기를 (바라다) |
ἑδράζοιεν (그들은) 두기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | έ̔δραζε (너는) 두어라 |
ἑδραζέτω (그는) 두어라 |
|
쌍수 | ἑδράζετον (너희 둘은) 두어라 |
ἑδραζέτων (그 둘은) 두어라 |
||
복수 | ἑδράζετε (너희는) 두어라 |
ἑδραζόντων, ἑδραζέτωσαν (그들은) 두어라 |
||
부정사 | ἑδράζειν 두는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἑδραζων ἑδραζοντος | ἑδραζουσα ἑδραζουσης | ἑδραζον ἑδραζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἑδράζομαι (나는) 둬진다 |
ἑδράζει, ἑδράζῃ (너는) 둬진다 |
ἑδράζεται (그는) 둬진다 |
쌍수 | ἑδράζεσθον (너희 둘은) 둬진다 |
ἑδράζεσθον (그 둘은) 둬진다 |
||
복수 | ἑδραζόμεθα (우리는) 둬진다 |
ἑδράζεσθε (너희는) 둬진다 |
ἑδράζονται (그들은) 둬진다 |
|
접속법 | 단수 | ἑδράζωμαι (나는) 둬지자 |
ἑδράζῃ (너는) 둬지자 |
ἑδράζηται (그는) 둬지자 |
쌍수 | ἑδράζησθον (너희 둘은) 둬지자 |
ἑδράζησθον (그 둘은) 둬지자 |
||
복수 | ἑδραζώμεθα (우리는) 둬지자 |
ἑδράζησθε (너희는) 둬지자 |
ἑδράζωνται (그들은) 둬지자 |
|
기원법 | 단수 | ἑδραζοίμην (나는) 둬지기를 (바라다) |
ἑδράζοιο (너는) 둬지기를 (바라다) |
ἑδράζοιτο (그는) 둬지기를 (바라다) |
쌍수 | ἑδράζοισθον (너희 둘은) 둬지기를 (바라다) |
ἑδραζοίσθην (그 둘은) 둬지기를 (바라다) |
||
복수 | ἑδραζοίμεθα (우리는) 둬지기를 (바라다) |
ἑδράζοισθε (너희는) 둬지기를 (바라다) |
ἑδράζοιντο (그들은) 둬지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἑδράζου (너는) 둬져라 |
ἑδραζέσθω (그는) 둬져라 |
|
쌍수 | ἑδράζεσθον (너희 둘은) 둬져라 |
ἑδραζέσθων (그 둘은) 둬져라 |
||
복수 | ἑδράζεσθε (너희는) 둬져라 |
ἑδραζέσθων, ἑδραζέσθωσαν (그들은) 둬져라 |
||
부정사 | ἑδράζεσθαι 둬지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἑδραζομενος ἑδραζομενου | ἑδραζομενη ἑδραζομενης | ἑδραζομενον ἑδραζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἑδράσω (나는) 두겠다 |
ἑδράσεις (너는) 두겠다 |
ἑδράσει (그는) 두겠다 |
쌍수 | ἑδράσετον (너희 둘은) 두겠다 |
ἑδράσετον (그 둘은) 두겠다 |
||
복수 | ἑδράσομεν (우리는) 두겠다 |
ἑδράσετε (너희는) 두겠다 |
ἑδράσουσιν* (그들은) 두겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἑδράσοιμι (나는) 두겠기를 (바라다) |
ἑδράσοις (너는) 두겠기를 (바라다) |
ἑδράσοι (그는) 두겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἑδράσοιτον (너희 둘은) 두겠기를 (바라다) |
ἑδρασοίτην (그 둘은) 두겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἑδράσοιμεν (우리는) 두겠기를 (바라다) |
ἑδράσοιτε (너희는) 두겠기를 (바라다) |
ἑδράσοιεν (그들은) 두겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἑδράσειν 둘 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἑδρασων ἑδρασοντος | ἑδρασουσα ἑδρασουσης | ἑδρασον ἑδρασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἑδράσομαι (나는) 둬지겠다 |
ἑδράσει, ἑδράσῃ (너는) 둬지겠다 |
ἑδράσεται (그는) 둬지겠다 |
쌍수 | ἑδράσεσθον (너희 둘은) 둬지겠다 |
ἑδράσεσθον (그 둘은) 둬지겠다 |
||
복수 | ἑδρασόμεθα (우리는) 둬지겠다 |
ἑδράσεσθε (너희는) 둬지겠다 |
ἑδράσονται (그들은) 둬지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἑδρασοίμην (나는) 둬지겠기를 (바라다) |
ἑδράσοιο (너는) 둬지겠기를 (바라다) |
ἑδράσοιτο (그는) 둬지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἑδράσοισθον (너희 둘은) 둬지겠기를 (바라다) |
ἑδρασοίσθην (그 둘은) 둬지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἑδρασοίμεθα (우리는) 둬지겠기를 (바라다) |
ἑδράσοισθε (너희는) 둬지겠기를 (바라다) |
ἑδράσοιντο (그들은) 둬지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἑδράσεσθαι 둬질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἑδρασομενος ἑδρασομενου | ἑδρασομενη ἑδρασομενης | ἑδρασομενον ἑδρασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ή̔δραζον (나는) 두고 있었다 |
ή̔δραζες (너는) 두고 있었다 |
ή̔δραζεν* (그는) 두고 있었다 |
쌍수 | ἡδράζετον (너희 둘은) 두고 있었다 |
ἡδραζέτην (그 둘은) 두고 있었다 |
||
복수 | ἡδράζομεν (우리는) 두고 있었다 |
ἡδράζετε (너희는) 두고 있었다 |
ή̔δραζον (그들은) 두고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἡδραζόμην (나는) 둬지고 있었다 |
ἡδράζου (너는) 둬지고 있었다 |
ἡδράζετο (그는) 둬지고 있었다 |
쌍수 | ἡδράζεσθον (너희 둘은) 둬지고 있었다 |
ἡδραζέσθην (그 둘은) 둬지고 있었다 |
||
복수 | ἡδραζόμεθα (우리는) 둬지고 있었다 |
ἡδράζεσθε (너희는) 둬지고 있었다 |
ἡδράζοντο (그들은) 둬지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 지혜서 4:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기