고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐξωθέω ἐξώσω ἐξέωσα
형태분석: ἐξ (접두사) + ὠθέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξώθω (나는) 추방한다 |
ἐξώθεις (너는) 추방한다 |
ἐξώθει (그는) 추방한다 |
쌍수 | ἐξώθειτον (너희 둘은) 추방한다 |
ἐξώθειτον (그 둘은) 추방한다 |
||
복수 | ἐξώθουμεν (우리는) 추방한다 |
ἐξώθειτε (너희는) 추방한다 |
ἐξώθουσιν* (그들은) 추방한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξώθω (나는) 추방하자 |
ἐξώθῃς (너는) 추방하자 |
ἐξώθῃ (그는) 추방하자 |
쌍수 | ἐξώθητον (너희 둘은) 추방하자 |
ἐξώθητον (그 둘은) 추방하자 |
||
복수 | ἐξώθωμεν (우리는) 추방하자 |
ἐξώθητε (너희는) 추방하자 |
ἐξώθωσιν* (그들은) 추방하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξώθοιμι (나는) 추방하기를 (바라다) |
ἐξώθοις (너는) 추방하기를 (바라다) |
ἐξώθοι (그는) 추방하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξώθοιτον (너희 둘은) 추방하기를 (바라다) |
ἐξωθοίτην (그 둘은) 추방하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξώθοιμεν (우리는) 추방하기를 (바라다) |
ἐξώθοιτε (너희는) 추방하기를 (바라다) |
ἐξώθοιεν (그들은) 추방하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξῶθει (너는) 추방해라 |
ἐξωθεῖτω (그는) 추방해라 |
|
쌍수 | ἐξώθειτον (너희 둘은) 추방해라 |
ἐξωθεῖτων (그 둘은) 추방해라 |
||
복수 | ἐξώθειτε (너희는) 추방해라 |
ἐξωθοῦντων, ἐξωθεῖτωσαν (그들은) 추방해라 |
||
부정사 | ἐξώθειν 추방하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξωθων ἐξωθουντος | ἐξωθουσα ἐξωθουσης | ἐξωθουν ἐξωθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξώθουμαι (나는) 추방된다 |
ἐξώθει, ἐξώθῃ (너는) 추방된다 |
ἐξώθειται (그는) 추방된다 |
쌍수 | ἐξώθεισθον (너희 둘은) 추방된다 |
ἐξώθεισθον (그 둘은) 추방된다 |
||
복수 | ἐξωθοῦμεθα (우리는) 추방된다 |
ἐξώθεισθε (너희는) 추방된다 |
ἐξώθουνται (그들은) 추방된다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξώθωμαι (나는) 추방되자 |
ἐξώθῃ (너는) 추방되자 |
ἐξώθηται (그는) 추방되자 |
쌍수 | ἐξώθησθον (너희 둘은) 추방되자 |
ἐξώθησθον (그 둘은) 추방되자 |
||
복수 | ἐξωθώμεθα (우리는) 추방되자 |
ἐξώθησθε (너희는) 추방되자 |
ἐξώθωνται (그들은) 추방되자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξωθοίμην (나는) 추방되기를 (바라다) |
ἐξώθοιο (너는) 추방되기를 (바라다) |
ἐξώθοιτο (그는) 추방되기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξώθοισθον (너희 둘은) 추방되기를 (바라다) |
ἐξωθοίσθην (그 둘은) 추방되기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξωθοίμεθα (우리는) 추방되기를 (바라다) |
ἐξώθοισθε (너희는) 추방되기를 (바라다) |
ἐξώθοιντο (그들은) 추방되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξώθου (너는) 추방되어라 |
ἐξωθεῖσθω (그는) 추방되어라 |
|
쌍수 | ἐξώθεισθον (너희 둘은) 추방되어라 |
ἐξωθεῖσθων (그 둘은) 추방되어라 |
||
복수 | ἐξώθεισθε (너희는) 추방되어라 |
ἐξωθεῖσθων, ἐξωθεῖσθωσαν (그들은) 추방되어라 |
||
부정사 | ἐξώθεισθαι 추방되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξωθουμενος ἐξωθουμενου | ἐξωθουμενη ἐξωθουμενης | ἐξωθουμενον ἐξωθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξῶθουν (나는) 추방하고 있었다 |
ἐξῶθεις (너는) 추방하고 있었다 |
ἐξῶθειν* (그는) 추방하고 있었다 |
쌍수 | ἐξώθειτον (너희 둘은) 추방하고 있었다 |
ἐξωθεῖτην (그 둘은) 추방하고 있었다 |
||
복수 | ἐξώθουμεν (우리는) 추방하고 있었다 |
ἐξώθειτε (너희는) 추방하고 있었다 |
ἐξῶθουν (그들은) 추방하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξωθοῦμην (나는) 추방되고 있었다 |
ἐξώθου (너는) 추방되고 있었다 |
ἐξώθειτο (그는) 추방되고 있었다 |
쌍수 | ἐξώθεισθον (너희 둘은) 추방되고 있었다 |
ἐξωθεῖσθην (그 둘은) 추방되고 있었다 |
||
복수 | ἐξωθοῦμεθα (우리는) 추방되고 있었다 |
ἐξώθεισθε (너희는) 추방되고 있었다 |
ἐξώθουντο (그들은) 추방되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ξωσα (나는) 추방했다 |
έ̓ξωσας (너는) 추방했다 |
έ̓ξωσεν* (그는) 추방했다 |
쌍수 | ἐξώσατον (너희 둘은) 추방했다 |
ἐξωσάτην (그 둘은) 추방했다 |
||
복수 | ἐξώσαμεν (우리는) 추방했다 |
ἐξώσατε (너희는) 추방했다 |
έ̓ξωσαν (그들은) 추방했다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξώσω (나는) 추방했자 |
ἐξώσῃς (너는) 추방했자 |
ἐξώσῃ (그는) 추방했자 |
쌍수 | ἐξώσητον (너희 둘은) 추방했자 |
ἐξώσητον (그 둘은) 추방했자 |
||
복수 | ἐξώσωμεν (우리는) 추방했자 |
ἐξώσητε (너희는) 추방했자 |
ἐξώσωσιν* (그들은) 추방했자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξώσαιμι (나는) 추방했기를 (바라다) |
ἐξώσαις (너는) 추방했기를 (바라다) |
ἐξώσαι (그는) 추방했기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξώσαιτον (너희 둘은) 추방했기를 (바라다) |
ἐξωσαίτην (그 둘은) 추방했기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξώσαιμεν (우리는) 추방했기를 (바라다) |
ἐξώσαιτε (너희는) 추방했기를 (바라다) |
ἐξώσαιεν (그들은) 추방했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξώσον (너는) 추방했어라 |
ἐξωσάτω (그는) 추방했어라 |
|
쌍수 | ἐξώσατον (너희 둘은) 추방했어라 |
ἐξωσάτων (그 둘은) 추방했어라 |
||
복수 | ἐξώσατε (너희는) 추방했어라 |
ἐξωσάντων (그들은) 추방했어라 |
||
부정사 | ἐξώσαι 추방했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξωσᾱς ἐξωσαντος | ἐξωσᾱσα ἐξωσᾱσης | ἐξωσαν ἐξωσαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξωσάμην (나는) 추방되었다 |
ἐξώσω (너는) 추방되었다 |
ἐξώσατο (그는) 추방되었다 |
쌍수 | ἐξώσασθον (너희 둘은) 추방되었다 |
ἐξωσάσθην (그 둘은) 추방되었다 |
||
복수 | ἐξωσάμεθα (우리는) 추방되었다 |
ἐξώσασθε (너희는) 추방되었다 |
ἐξώσαντο (그들은) 추방되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἐξώσωμαι (나는) 추방되었자 |
ἐξώσῃ (너는) 추방되었자 |
ἐξώσηται (그는) 추방되었자 |
쌍수 | ἐξώσησθον (너희 둘은) 추방되었자 |
ἐξώσησθον (그 둘은) 추방되었자 |
||
복수 | ἐξωσώμεθα (우리는) 추방되었자 |
ἐξώσησθε (너희는) 추방되었자 |
ἐξώσωνται (그들은) 추방되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἐξωσαίμην (나는) 추방되었기를 (바라다) |
ἐξώσαιο (너는) 추방되었기를 (바라다) |
ἐξώσαιτο (그는) 추방되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἐξώσαισθον (너희 둘은) 추방되었기를 (바라다) |
ἐξωσαίσθην (그 둘은) 추방되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἐξωσαίμεθα (우리는) 추방되었기를 (바라다) |
ἐξώσαισθε (너희는) 추방되었기를 (바라다) |
ἐξώσαιντο (그들은) 추방되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐξώσαι (너는) 추방되었어라 |
ἐξωσάσθω (그는) 추방되었어라 |
|
쌍수 | ἐξώσασθον (너희 둘은) 추방되었어라 |
ἐξωσάσθων (그 둘은) 추방되었어라 |
||
복수 | ἐξώσασθε (너희는) 추방되었어라 |
ἐξωσάσθων (그들은) 추방되었어라 |
||
부정사 | ἐξώσεσθαι 추방되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐξωσαμενος ἐξωσαμενου | ἐξωσαμενη ἐξωσαμενης | ἐξωσαμενον ἐξωσαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기