헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διεργάζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διεργάζομαι διεργάσομαι

형태분석: δι (접두사) + ἐργάζ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 파괴하다, 죽이다, 파멸시키다, 없애다, 소비하다
  1. to make an end of, kill, destroy, actum erat de rebus

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεργάζομαι

(나는) 파괴한다

διεργάζει, διεργάζῃ

(너는) 파괴한다

διεργάζεται

(그는) 파괴한다

쌍수 διεργάζεσθον

(너희 둘은) 파괴한다

διεργάζεσθον

(그 둘은) 파괴한다

복수 διεργαζόμεθα

(우리는) 파괴한다

διεργάζεσθε

(너희는) 파괴한다

διεργάζονται

(그들은) 파괴한다

접속법단수 διεργάζωμαι

(나는) 파괴하자

διεργάζῃ

(너는) 파괴하자

διεργάζηται

(그는) 파괴하자

쌍수 διεργάζησθον

(너희 둘은) 파괴하자

διεργάζησθον

(그 둘은) 파괴하자

복수 διεργαζώμεθα

(우리는) 파괴하자

διεργάζησθε

(너희는) 파괴하자

διεργάζωνται

(그들은) 파괴하자

기원법단수 διεργαζοίμην

(나는) 파괴하기를 (바라다)

διεργάζοιο

(너는) 파괴하기를 (바라다)

διεργάζοιτο

(그는) 파괴하기를 (바라다)

쌍수 διεργάζοισθον

(너희 둘은) 파괴하기를 (바라다)

διεργαζοίσθην

(그 둘은) 파괴하기를 (바라다)

복수 διεργαζοίμεθα

(우리는) 파괴하기를 (바라다)

διεργάζοισθε

(너희는) 파괴하기를 (바라다)

διεργάζοιντο

(그들은) 파괴하기를 (바라다)

명령법단수 διεργάζου

(너는) 파괴해라

διεργαζέσθω

(그는) 파괴해라

쌍수 διεργάζεσθον

(너희 둘은) 파괴해라

διεργαζέσθων

(그 둘은) 파괴해라

복수 διεργάζεσθε

(너희는) 파괴해라

διεργαζέσθων, διεργαζέσθωσαν

(그들은) 파괴해라

부정사 διεργάζεσθαι

파괴하는 것

분사 남성여성중성
διεργαζομενος

διεργαζομενου

διεργαζομενη

διεργαζομενης

διεργαζομενον

διεργαζομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διεργάσομαι

(나는) 파괴하겠다

διεργάσει, διεργάσῃ

(너는) 파괴하겠다

διεργάσεται

(그는) 파괴하겠다

쌍수 διεργάσεσθον

(너희 둘은) 파괴하겠다

διεργάσεσθον

(그 둘은) 파괴하겠다

복수 διεργασόμεθα

(우리는) 파괴하겠다

διεργάσεσθε

(너희는) 파괴하겠다

διεργάσονται

(그들은) 파괴하겠다

기원법단수 διεργασοίμην

(나는) 파괴하겠기를 (바라다)

διεργάσοιο

(너는) 파괴하겠기를 (바라다)

διεργάσοιτο

(그는) 파괴하겠기를 (바라다)

쌍수 διεργάσοισθον

(너희 둘은) 파괴하겠기를 (바라다)

διεργασοίσθην

(그 둘은) 파괴하겠기를 (바라다)

복수 διεργασοίμεθα

(우리는) 파괴하겠기를 (바라다)

διεργάσοισθε

(너희는) 파괴하겠기를 (바라다)

διεργάσοιντο

(그들은) 파괴하겠기를 (바라다)

부정사 διεργάσεσθαι

파괴할 것

분사 남성여성중성
διεργασομενος

διεργασομενου

διεργασομενη

διεργασομενης

διεργασομενον

διεργασομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 διηργᾶζομην

(나는) 파괴하고 있었다

διήργαζου

(너는) 파괴하고 있었다

διήργαζετο

(그는) 파괴하고 있었다

쌍수 διήργαζεσθον

(너희 둘은) 파괴하고 있었다

διηργᾶζεσθην

(그 둘은) 파괴하고 있었다

복수 διηργᾶζομεθα

(우리는) 파괴하고 있었다

διήργαζεσθε

(너희는) 파괴하고 있었다

διήργαζοντο

(그들은) 파괴하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτω τῶν φίλων ἡ δυσωπουμένη παρρησία δυσωπεῖ μάλιστα, καὶ τὸ μετ’ εὐλαβείασ ἀτρέμα προσιέναι καὶ ἅπτεσθαι τοῦ ἁμαρτάνοντοσ ὑπερείπει καὶ διεργάζεται τὴν κακίαν ἀναπιμπλαμένην τοῦ αἰδεῖσθαι τὸ αἰδούμενον. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 32 8:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 32 8:1)

  • ὁ δ’ ἀφυλάκτωσ ὤρεγε τὴν χεῖρα, καὶ φθάσασ αὐτὸν ἐκεῖνοσ νύττει κάτωθεν ὑπὸ τὸν βουβῶνα δόρατι καὶ παραχρῆμα διεργάζεται. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 402:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 402:1)

  • ὁ δὲ τῆσ βασιλείησ Τομύριοσ παῖσ Σπαργαπίσησ, ὥσ μιν ὅ τε οἶνοσ ἀνῆκε καὶ ἔμαθε ἵνα ἦν κακοῦ, δεηθεὶσ Κύρου ἐκ τῶν δεσμῶν λυθῆναι ἔτυχε, ὡσ δὲ ἐλύθη τε τάχιστα καὶ τῶν χειρῶν ἐκράτησε, διεργάζεται ἑωυτόν. (Herodotus, The Histories, book 1, chapter 213 2:2)

    (헤로도토스, The Histories, book 1, chapter 213 2:2)

  • προεξεργασθέντων δὲ ὁπόσα ἐσ τὴν θυσίαν ἄλλα ἐκ Δωδώνησ μεμαντευμένα ἦν, ἡ μὲν ἱερείου τρόπον ἦκτο ἐπὶ τὸν βωμόν, Κόρεσοσ δὲ ἐφειστήκει μὲν τῇ θυσίᾳ, τῷ δὲ ἔρωτι εἴξασ καὶ οὐ τῷ θυμῷ ἑαυτὸν ἀντὶ Καλλιρόησ διεργάζεται. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 21 6:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 21 6:1)

  • καὶ δὴ καὶ τὸ ὕδωρ οὐ δύναται τῆσ Στυγὸσ ὁπλὴν ἵππου βιάσασθαι μόνην, ἀλλὰ ἐμβληθὲν κατέχεταί τε ὑπ’ αὐτῆσ καὶ οὐ διεργάζεται τὴν ὁπλήν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 18 8:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 18 8:3)

유의어

  1. 파괴하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION