헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαλεκτέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαλεκτέος διαλεκτέον

형태분석: διαλεκτε (어간) + ος (어미)

어원: diale/gomai의 분사형

  1. one must discourse

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 διαλεκτέος

(이)가

διαλέκτεον

(것)가

속격 διαλεκτέου

(이)의

διαλεκτέου

(것)의

여격 διαλεκτέῳ

(이)에게

διαλεκτέῳ

(것)에게

대격 διαλεκτέον

(이)를

διαλέκτεον

(것)를

호격 διαλεκτέε

(이)야

διαλέκτεον

(것)야

쌍수주/대/호 διαλεκτέω

(이)들이

διαλεκτέω

(것)들이

속/여 διαλεκτέοιν

(이)들의

διαλεκτέοιν

(것)들의

복수주격 διαλεκτέοι

(이)들이

διαλέκτεα

(것)들이

속격 διαλεκτέων

(이)들의

διαλεκτέων

(것)들의

여격 διαλεκτέοις

(이)들에게

διαλεκτέοις

(것)들에게

대격 διαλεκτέους

(이)들을

διαλέκτεα

(것)들을

호격 διαλεκτέοι

(이)들아

διαλέκτεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ δὲ τὸν οἶνον ἅπερ Εὐριπίδησ πρὸσ τὴν Ἀφροδίτην διαλεκτέον εἰήσ μοι, μέτριον δέ πωσ εἰήσ, μηδ’ ἀπολείποισ καὶ γὰρ ποτῶν ὠφελιμώτατόν ἐστι καὶ φαρμάκων ἥδιστον καὶ ὄψων ἀσικχότατον, ἂν τύχῃ τῆσ πρὸσ τὸν καιρὸν εὐκρασίασ μᾶλλον ἢ τῆσ πρὸσ τὸ ὕδωρ. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 19 2:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 19 2:1)

  • διαλεκτέον, ἦν δ’ ἐγώ. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 119:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 119:1)

  • ἀλλὰ πρὸσ πάντασ τοὺσ τοιούτουσ λόγουσ αἰτεῖσθαι δεῖ, καθάπερ ἐλέχθη καὶ ἐν τοῖσ ἐπάνω λόγοισ, οὐχὶ εἶναί τι ἢ μὴ εἶναι ἀλλὰ σημαίνειν τι, ὥστε ἐξ ὁρισμοῦ διαλεκτέον λαβόντασ τί σημαίνει τὸ ψεῦδοσ ἢ τὸ ἀληθέσ. (Aristotle, Metaphysics, Book 4 197:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 4 197:1)

유의어

  1. one must discourse

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION