ἀρτάω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀρτάω
Structure:
ἀρτά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: A)/rw
Sense
- to fasten to or hang, upon, to fasten in a noose, fastening, to one's neck
- to be hung upon, hang upon, to depend upon
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ κατελάλει ὁ λαὸσ πρὸσ τὸν Θεὸν καὶ κατὰ Μωυσῆ λέγοντεσ. ἱνατί τοῦτο̣ ἐξήγαγεσ ἡμᾶσ ἐξ Αἰγύπτου, ἀποκτεῖναι ἐν τῇ ἐρήμῳ̣ ὅτι οὐκ ἔστιν ἄρτοσ οὐδὲ ὕδωρ, ἡ δὲ ψυχὴ ἡμῶν προσώχθισεν ἐν τῷ ἄρτῳ τῷ διακένῳ τούτῳ. (Septuagint, Liber Numeri 21:5)
- καὶ ἐκάκωσέ σε καὶ ἐλιμαγχόνησέ σε καὶ ἐψώμισέ σε τὸ μάννα, ὃ οὐκ ᾔδεισαν οἱ πατέρεσ σου, ἵνα ἀναγγείλῃ σοι, ὅτι οὐκ ἐπ̓ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωποσ, ἀλλ̓ ἐπὶ παντὶ ρήματι τῷ ἐκπορευομένῳ διὰ στόματοσ Θεοῦ ζήσεται ὁ ἄνθρωποσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 8:3)
- ὅτι οὐ συνήντησαν τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ ἐν ἄρτῳ καὶ ὕδατι καὶ ἐμισθώσαντο ἐπ’ αὐτὸν τὸν Βαλαὰμ καταράσασθαι, καὶ ἐπέστρεψεν ὁ Θεὸσ ἡμῶν τὴν κατάραν εἰσ εὐλογίαν. (Septuagint, Liber Nehemiae 13:2)
- ὀφθαλμὸσ πονηρὸσ φθονερὸσ ἐπ̓ ἄρτῳ καὶ ἐλλιπὴσ ἐπὶ τῆσ τραπέζησ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 14:10)
- πονηρῷ ἐπ̓ ἄρτῳ διαγογγύσει πόλισ, καὶ ἡ μαρτυρία τῆσ πονηρίασ αὐτοῦ ἀκριβήσ. (Septuagint, Liber Sirach 31:24)
Synonyms
-
to be hung upon
- ἐκκρεμάννυμι (to hang from, depend upon)
- ἐξαρτάω (to be hung upon, hang upon)
- ἐξαρτάω (to hang upon, to make dependent upon)
- ἀναρτάω (to hang or depend upon, to be referred or referable to . ., hanging)
- ἀνακρεμάννυμι (to hang up on, to be hung up)
- παραιωρέω (to hang up beside, to be hung or hang beside, to hang upon another)
- περιαρτάω (to hang round or on, to be hung round)
- ἀναρτάω (to hang to, upon, to attach to)
- ἐκκρεμάννυμι (to hang from or upon)
- ἀπαρτάω (to make dependent upon)
- κρεμάννυμι (to be hung up, suspended, thou wert hanging)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐπαναπαύομαι (to rest upon, depend upon)
Derived
- ἀναρτάω (to hang to, upon, to attach to)
- ἀπαρτάω (to hang up from, to strangle, to hang loose)
- διαρτάω (to suspend, interrupt, to separate)
- ἐξαρτάω (to hang upon, to make dependent upon, to be hung upon)
- ἐπαρτάω (to hang on or over, to hang over, impend)
- καταρτάω (to hang down from, hang on or append, to adjust)
- περιαρτάω (to hang round or on, to be hung round)
- προσαρτάω (to fasten or attach to, to be fastened or attached to, to accrue to)
- συναρτάω (to knit or join together, to be closely engaged or entangled, to be attached to)