헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρσην

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρσην ἄρσην ἄρσεν

형태분석: ἀρσην (어간)

  1. 남성의, 남자의
  2. 강한, 남자다운, 강력한, 진한
  3. 거친, 굳은, 된
  4. 남자다운, 남성
  1. male
  2. masculine, manly, strong
  3. (of plants) coarse, tough
  4. (grammar) masculine

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓ρσην

남성의 (이)가

ά̓ρσεν

남성의 (것)가

속격 ά̓ρσενος

남성의 (이)의

ά̓ρσενος

남성의 (것)의

여격 ά̓ρσενι

남성의 (이)에게

ά̓ρσενι

남성의 (것)에게

대격 ά̓ρσενα

남성의 (이)를

ά̓ρσεν

남성의 (것)를

호격 ά̓ρσεν

남성의 (이)야

ά̓ρσεν

남성의 (것)야

쌍수주/대/호 ά̓ρσενε

남성의 (이)들이

ά̓ρσενε

남성의 (것)들이

속/여 ἀρσένοιν

남성의 (이)들의

ἀρσένοιν

남성의 (것)들의

복수주격 ά̓ρσενες

남성의 (이)들이

ά̓ρσενα

남성의 (것)들이

속격 ἀρσένων

남성의 (이)들의

ἀρσένων

남성의 (것)들의

여격 ά̓ρσεσιν*

남성의 (이)들에게

ά̓ρσεσιν*

남성의 (것)들에게

대격 ά̓ρσενας

남성의 (이)들을

ά̓ρσενα

남성의 (것)들을

호격 ά̓ρσενες

남성의 (이)들아

ά̓ρσενα

남성의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μετά ἄρσενοσ οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικείαν, βέλυγμα γάρ ἐστι. (Septuagint, Liber Leviticus 18:22)

    (70인역 성경, 레위기 18:22)

  • καὶ ὃσ ἂν κοιμηθῇ μετά ἄρσενοσ κοίτην γυναικόσ, βδέλυγμα ἐποίησαν ἀμφότεροι. θανάτῳ θανατούσθωσαν, ἔνοχοί εἰσιν. (Septuagint, Liber Leviticus 20:13)

    (70인역 성경, 레위기 20:13)

  • ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενοσ ἀπὸ εἰκοσαετοῦσ ἕωσ ἑξηκονταετοῦσ, ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ ἁγίῳ, (Septuagint, Liber Leviticus 27:3)

    (70인역 성경, 레위기 27:3)

  • ἐὰν δὲ ἀπὸ πεντεαετοῦσ ἕωσ εἴκοσιν ἐτῶν, ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενοσ εἴκοσι δίδραχμα, τῆσ δὲ θηλείασ δέκα δίδραχμα. (Septuagint, Liber Leviticus 27:5)

    (70인역 성경, 레위기 27:5)

  • ἀπὸ δὲ μηνιαίου ἕωσ πενταετοῦσ ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενοσ πέντε δίδραχμα, τῆσ δὲ θηλείασ τρία δίδραχμα ἀργυρίου. (Septuagint, Liber Leviticus 27:6)

    (70인역 성경, 레위기 27:6)

유의어

  1. 남성의

  2. 강한

  3. 남자다운

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION