헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁρπάγη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁρπάγη

형태분석: ἁρπαγ (어간) + η (어미)

어원: a(rpa/zw

  1. 갈퀴, 멋쟁이
  1. a rake

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἁρπάγη

갈퀴가

ἁρπάγᾱ

갈퀴들이

ἁρπάγαι

갈퀴들이

속격 ἁρπάγης

갈퀴의

ἁρπάγαιν

갈퀴들의

ἁρπαγῶν

갈퀴들의

여격 ἁρπάγῃ

갈퀴에게

ἁρπάγαιν

갈퀴들에게

ἁρπάγαις

갈퀴들에게

대격 ἁρπάγην

갈퀴를

ἁρπάγᾱ

갈퀴들을

ἁρπάγᾱς

갈퀴들을

호격 ἁρπάγη

갈퀴야

ἁρπάγᾱ

갈퀴들아

ἁρπάγαι

갈퀴들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ δὲ τοὺσ ἀπειθοῦντασ οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμόσ σου τοῦ δοῦναι αὐτοὺσ εἰσ φόνον καὶ ἁρπαγὴν ἐν πάσῃ τῇ γῇ σου. (Septuagint, Liber Iudith 2:11)

    (70인역 성경, 유딧기 2:11)

  • Ἐὰν συκοφαντίαν πένητοσ καὶ ἁρπαγὴν κρίματοσ καὶ δικαιοσύνησ ἴδῃσ ἐν χώρᾳ, μὴ θαυμάσῃσ ἐπὶ τῷ πράγματι. ὅτι ὑψηλὸσ ἐπάνω ὑψηλοῦ φυλάξαι, καὶ ὑψηλοὶ ἐπ̓ αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 5:7)

    (70인역 성경, 코헬렛 5:7)

  • ἀνιόντοσ τε μετά καθωπλισμένησ τῆσ στρατιᾶσ τοῦ Ἀπολλωνίου πρὸσ τὴν τῶν χρημάτων ἁρπαγήν, οὐρανόθεν ἔφιπποι προὐφάνησαν ἄγγελοι περιαστράπτοντεσ τοῖσ ὅπλοισ καὶ πολὺν αὐτοῖσ φόβον τε καὶ τρόμον ἐνιέντεσ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:10)

  • τοιγαροῦν ἐμπέπλησται πᾶσα πόλισ τῆσ τοιαύτησ ῥᾳδιουργίασ, καὶ μάλιστα τῶν Διογένη καὶ Ἀντισθένη καὶ Κράτητα ἐπιγραφομένων καὶ ὑπὸ τῷ κυνὶ ταττομένων, οἳ τὸ μὲν χρήσιμον ὁπόσον ἔνεστι τῇ φύσει τῶν κυνῶν, οἱο͂ν τὸ φυλακτικὸν ἢ οἰκουρικὸν ἢ φιλοδέσποτον ἢ μνημονικόν, οὐδαμῶσ ἐζηλώκασιν, ὑλακὴν δὲ καὶ λιχνείαν καὶ ἁρπαγὴν καὶ ἀφροδίσια συχνὰ καὶ κολακείαν καὶ τὸ σαίνειν τὸν διδόντα καὶ περὶ τραπέζασ ἔχειν, ταῦτα ἀκριβῶσ ἐκπεπονήκασιν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 16:1)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 16:1)

  • παρασίτου μέντοι οὐδεὶσ ἔχοι κατηγορῆσαι μοιχείαν ἢ βίαν ἢ ἁρπαγὴν ἢ ἄλλο τι ἀδίκημα ἁπλῶσ· (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 56:1)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 56:1)

유의어

  1. 갈퀴

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION