Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποτροπή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀποτροπή

Structure: ἀποτροπ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)potre/pw

Sense

  1. a turning away, averting
  2. a hindering, prevention
  3. desertion of one's party

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐχ ὁρῶ γὰρ ὅ τι ἂν ἀπολαύσαιμεν τῆσ ἐπιμελείασ ταύτησ, εἰ μήτε τῶν φαύλων ἀποτροπὰσ εὑρέσθαι δυνατὸν ἡμῖν ἐκ τῶν εὐχῶν μήτε ἀγαθοῦ τινοσ θεοσδότου ἐπιτυχεῖν. (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 5:5)
  • ὅσα μέντοι πρὸσ ἱλασμοὺσ θεῶν ἢ τεράτων ἀποτροπὰσ συνηγόρευον οἱ μάντεισ ἐπράττετο. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 18 3:1)
  • καὶ περὶ τὰσ ἐκθύσεισ καὶ ἀποτροπὰσ δυσιεροῦντεσ οἱ μάντεισ κατεῖχον αὐτὸν ἐν Ῥώμῃ σπαργῶντα καὶ φλεγόμενον. (Plutarch, Marcellus, chapter 28 2:1)
  • ταῦτα δὲ ἀγαθά ἐστι δι’ ἄλλο τι ἢ ὅτι εἰσ ἡδονὰσ ἀποτελευτᾷ καὶ λυπῶν ἀπαλλαγάσ τε καὶ ἀποτροπάσ; (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 373:3)
  • ἀντέχονται δ’ ἐπὶ πολὺ καὶ μαντικῆσ, ποιούμενοι προρρήσεισ περὶ τῶν μελλόντων, καὶ τῶν μὲν καθαρμοῖσ, τῶν δὲ θυσίαισ, τῶν δ’ ἄλλαισ τισὶν ἐπῳδαῖσ ἀποτροπὰσ κακῶν καὶ τελειώσεισ ἀγαθῶν πειρῶνται πορίζειν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 29 2:3)

Synonyms

  1. a turning away

  2. a hindering

  3. desertion of one's party

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION