헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποτομή

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποτομή

형태분석: ἀποτομ (어간) + η (어미)

어원: a)pote/mnw

  1. a cutting off

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἱ δὲ ὀλίγαι τε ἦσαν καὶ ἡ στρατιὰ οὐ πολλὴ ἡ ἐπ̓ αὐτῶν, καὶ τῆσ νήσου τὰ πολλὰ ἀπότομα ἐσ προσβολήν, καὶ τὸ ῥεῦμα τοῦ ποταμοῦ τὸ παῤ αὐτήν, οἱᾶ δὴ ἐσ στενὸν συγκεκλεισμένον, ὀξὺ καὶ ἄπορον προσφέρεσθαι. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 3 4:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 3 4:2)

  • Ἀλέξανδροσ δὲ ἐχομένησ ἤδη τῆσ πόλεωσ ἐπὶ τοὺσ ἐσ τὴν νῆσον καταπεφευγότασ ἐπέπλει αὐτόσ, κλίμακασ φέρειν ἐπὶ τὰσ πρώρασ τῶν τριήρων κελεύσασ, ὡσ κατὰ τὰ ἀπότομα τῆσ νήσου, καθάπερ πρὸσ τεῖχοσ, ἐκ τῶν νεῶν τὴν ἀπόβασιν ποιησόμενοσ. (Arrian, Anabasis, book 1, chapter 19 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 1, chapter 19 5:1)

  • πολλοὶ δὲ αὐτῶν καὶ ἐσ τὰ ὄρη κατέφυγον, ἃ δὴ ὑπερύψηλά τε καὶ ἀπότομα αὐτοῖσ ἐν τῇ χώρᾳ ἐστίν, ὡσ πρὸσ ταῦτά γε οὐχ ἥξοντα Ἀλέξανδρον. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 24 3:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 24 3:1)

  • εἰ γὰρ ἐμὲ τοῦτο ἔσωσε, καιρὸσ ἤδη τὸ λοιπὸν ὡσ ἐν στρατοπέδῳ τῇ πόλει τὰσ δυσχωρίασ καταλαμβάνειν καὶ τὰ ὑψηλὰ ἢ ἀπότομα. (Dio, Chrysostom, Orationes, 23:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 23:1)

  • ἐπεὶ δὲ ἀφίκοντο ἔνθα ὁ μὲν Τίγρησ ποταμὸσ παντάπασιν ἄποροσ ἦν διὰ τὸ βάθοσ καὶ μέγεθοσ, πάροδοσ δὲ οὐκ ἦν, ἀλλὰ τὰ Καρδούχεια ὄρη ἀπότομα ὑπὲρ αὐτοῦ τοῦ ποταμοῦ ἐκρέματο, ἐδόκει δὴ τοῖσ στρατηγοῖσ διὰ τῶν ὀρέων πορευτέον εἶναι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 3:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 1 3:1)

유의어

  1. a cutting off

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION