헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποτελέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποτελέω

형태분석: ἀπο (접두사) + τελέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 완성하다, 완료하다, 채우다, 수행하다
  2. 수행하다, 성취하다, 완료하다, 지내다
  3. 만들다, 하다, 제작하다, 이르게 하다, 능숙하게 만들다, 빚다
  1. to bring quite to an end, complete, perfect
  2. to pay or perform what one is bound to pay or perform, to accomplish, perform
  3. to render or make, to make, quite, to make, towards himself

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτελῶ

(나는) 완성한다

ἀποτελεῖς

(너는) 완성한다

ἀποτελεῖ

(그는) 완성한다

쌍수 ἀποτελεῖτον

(너희 둘은) 완성한다

ἀποτελεῖτον

(그 둘은) 완성한다

복수 ἀποτελοῦμεν

(우리는) 완성한다

ἀποτελεῖτε

(너희는) 완성한다

ἀποτελοῦσιν*

(그들은) 완성한다

접속법단수 ἀποτελῶ

(나는) 완성하자

ἀποτελῇς

(너는) 완성하자

ἀποτελῇ

(그는) 완성하자

쌍수 ἀποτελῆτον

(너희 둘은) 완성하자

ἀποτελῆτον

(그 둘은) 완성하자

복수 ἀποτελῶμεν

(우리는) 완성하자

ἀποτελῆτε

(너희는) 완성하자

ἀποτελῶσιν*

(그들은) 완성하자

기원법단수 ἀποτελοῖμι

(나는) 완성하기를 (바라다)

ἀποτελοῖς

(너는) 완성하기를 (바라다)

ἀποτελοῖ

(그는) 완성하기를 (바라다)

쌍수 ἀποτελοῖτον

(너희 둘은) 완성하기를 (바라다)

ἀποτελοίτην

(그 둘은) 완성하기를 (바라다)

복수 ἀποτελοῖμεν

(우리는) 완성하기를 (바라다)

ἀποτελοῖτε

(너희는) 완성하기를 (바라다)

ἀποτελοῖεν

(그들은) 완성하기를 (바라다)

명령법단수 ἀποτέλει

(너는) 완성해라

ἀποτελείτω

(그는) 완성해라

쌍수 ἀποτελεῖτον

(너희 둘은) 완성해라

ἀποτελείτων

(그 둘은) 완성해라

복수 ἀποτελεῖτε

(너희는) 완성해라

ἀποτελούντων, ἀποτελείτωσαν

(그들은) 완성해라

부정사 ἀποτελεῖν

완성하는 것

분사 남성여성중성
ἀποτελων

ἀποτελουντος

ἀποτελουσα

ἀποτελουσης

ἀποτελουν

ἀποτελουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτελοῦμαι

(나는) 완성된다

ἀποτελεῖ, ἀποτελῇ

(너는) 완성된다

ἀποτελεῖται

(그는) 완성된다

쌍수 ἀποτελεῖσθον

(너희 둘은) 완성된다

ἀποτελεῖσθον

(그 둘은) 완성된다

복수 ἀποτελούμεθα

(우리는) 완성된다

ἀποτελεῖσθε

(너희는) 완성된다

ἀποτελοῦνται

(그들은) 완성된다

접속법단수 ἀποτελῶμαι

(나는) 완성되자

ἀποτελῇ

(너는) 완성되자

ἀποτελῆται

(그는) 완성되자

쌍수 ἀποτελῆσθον

(너희 둘은) 완성되자

ἀποτελῆσθον

(그 둘은) 완성되자

복수 ἀποτελώμεθα

(우리는) 완성되자

ἀποτελῆσθε

(너희는) 완성되자

ἀποτελῶνται

(그들은) 완성되자

기원법단수 ἀποτελοίμην

(나는) 완성되기를 (바라다)

ἀποτελοῖο

(너는) 완성되기를 (바라다)

ἀποτελοῖτο

(그는) 완성되기를 (바라다)

쌍수 ἀποτελοῖσθον

(너희 둘은) 완성되기를 (바라다)

ἀποτελοίσθην

(그 둘은) 완성되기를 (바라다)

복수 ἀποτελοίμεθα

(우리는) 완성되기를 (바라다)

ἀποτελοῖσθε

(너희는) 완성되기를 (바라다)

ἀποτελοῖντο

(그들은) 완성되기를 (바라다)

명령법단수 ἀποτελοῦ

(너는) 완성되어라

ἀποτελείσθω

(그는) 완성되어라

쌍수 ἀποτελεῖσθον

(너희 둘은) 완성되어라

ἀποτελείσθων

(그 둘은) 완성되어라

복수 ἀποτελεῖσθε

(너희는) 완성되어라

ἀποτελείσθων, ἀποτελείσθωσαν

(그들은) 완성되어라

부정사 ἀποτελεῖσθαι

완성되는 것

분사 남성여성중성
ἀποτελουμενος

ἀποτελουμενου

ἀποτελουμενη

ἀποτελουμενης

ἀποτελουμενον

ἀποτελουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπετέλουν

(나는) 완성하고 있었다

ἀπετέλεις

(너는) 완성하고 있었다

ἀπετέλειν*

(그는) 완성하고 있었다

쌍수 ἀπετελεῖτον

(너희 둘은) 완성하고 있었다

ἀπετελείτην

(그 둘은) 완성하고 있었다

복수 ἀπετελοῦμεν

(우리는) 완성하고 있었다

ἀπετελεῖτε

(너희는) 완성하고 있었다

ἀπετέλουν

(그들은) 완성하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπετελούμην

(나는) 완성되고 있었다

ἀπετελοῦ

(너는) 완성되고 있었다

ἀπετελεῖτο

(그는) 완성되고 있었다

쌍수 ἀπετελεῖσθον

(너희 둘은) 완성되고 있었다

ἀπετελείσθην

(그 둘은) 완성되고 있었다

복수 ἀπετελούμεθα

(우리는) 완성되고 있었다

ἀπετελεῖσθε

(너희는) 완성되고 있었다

ἀπετελοῦντο

(그들은) 완성되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καθάπερ γὰρ οἶνον καταμόνασ πίνειν, ὡσαύτωσ δὲ καὶ ὕδωρ πάλιν πολέμιον. ὃν δὲ τρόπον οἶνοσ ὕδατι συγκερασθεὶσ ἡδὺσ καὶ ἐπιτερπῆ τὴν χάριν ἀποτελεῖ, οὕτω καὶ τὸ τῆσ κατασκευῆσ τοῦ λόγου τέρπει τὰσ ἀκοὰσ τῶν ἐντυγχανόντων τῇ συντάξει. ἐνταῦθα δὲ ἔσται ἡ τελευτή. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:39)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:39)

  • κατ’ ὀλίγον ταῦτα ὑποτυφόμενα καὶ μακρῷ χρόνῳ ἐντρεφόμενα μανίαν ἀποτελεῖ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 30:5)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 30:5)

  • κάλλη τοσαῦτα καὶ πολυειδέσ τι ἐκ πολλῶν ἀποτελεῖν αὐτὸ αὑτῷ ἀνθαμιλλώμενον ‐ ἀλλ’ αἱ πᾶσαι τῆσ ψυχῆσ ἀρεταὶ καθ’ ἑκάστην εἰκὼν μία γεγράψεται πρὸσ τὸ ἀρχέτυπον μεμιμημένη. (Lucian, Imagines, (no name) 15:6)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 15:6)

  • κρατίστη δὲ ἡ μετ̓ ἀνθρώπου, ὅτι καὶ φιλάνθρωποι ἀποτελοῦνται, καὶ τῷ χρωτὶ τῷ ἀνθρωπείῳ χαίρουσιν, καὶ φιλοῦσιν οὐ μεῖον τὸν συγκαθεύδοντα ἢ τὸν τρέφοντα. (Arrian, Cynegeticus, chapter 9 1:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 9 1:1)

  • εἰ δὲ μή, ἀναγώγουσ ἀποτελεῖσθαι ἀνάγκη. (Arrian, Cynegeticus, chapter 11 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 11 1:2)

유의어

  1. 완성하다

  2. 수행하다

  3. 만들다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION