헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστολή ἀποστολῆς

형태분석: ἀποστολ (어간) + η (어미)

어원: a)poste/llw

  1. 선교, 명령, 지휘
  1. commission, mission
  2. apostleship

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀποστολή

선교가

ἀποστολᾱ́

선교들이

ἀποστολαί

선교들이

속격 ἀποστολῆς

선교의

ἀποστολαῖν

선교들의

ἀποστολῶν

선교들의

여격 ἀποστολῇ

선교에게

ἀποστολαῖν

선교들에게

ἀποστολαῖς

선교들에게

대격 ἀποστολήν

선교를

ἀποστολᾱ́

선교들을

ἀποστολᾱ́ς

선교들을

호격 ἀποστολή

선교야

ἀποστολᾱ́

선교들아

ἀποστολαί

선교들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ ἃ Λάκων ἀνὴρ ἀποβλέψασ οὐ κακῶσ εἶπεν ὡσ ἁμαρτάνουσιν Ἀθηναῖοι μεγάλα τὴν σπουδὴν εἰσ τὴν παιδιὰν καταναλίσκοντεσ, τουτέστι μεγάλων ἀποστόλων δαπάνασ καὶ στρατευμάτων ἐφόδια καταχορηγοῦντεσ εἰσ τὸ θέατρον. (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 6 1:2)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 6 1:2)

  • καίτοι τί δήποτ’, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, νομίζετε τὴν μὲν τῶν Παναθηναίων ἑορτὴν καὶ τὴν τῶν Διονυσίων ἀεὶ τοῦ καθήκοντοσ χρόνου γίγνεσθαι, ἄν τε δεινοὶ λάχωσιν ἄν τ’ ἰδιῶται οἱ τούτων ἑκατέρων ἐπιμελούμενοι, εἰσ ἃ τοσαῦτ’ ἀναλίσκεται χρήματα, ὅσ’ οὐδ’ εἰσ ἕνα τῶν ἀποστόλων, καὶ τοσοῦτον ὄχλον καὶ παρασκευὴν ὅσην οὐκ οἶδ’ εἴ τι τῶν ἁπάντων ἔχει, τοὺσ δ’ ἀποστόλουσ πάντασ ὑμῖν ὑστερίζειν τῶν καιρῶν, τὸν εἰσ Μεθώνην, τὸν εἰσ Παγασάσ, τὸν εἰσ Ποτείδαιαν; (Demosthenes, Speeches, 44:1)

    (데모스테네스, Speeches, 44:1)

  • εἰσ τὸν ναὸν τῶν ἁγίων ἀποστόλων πλησίον τοῦ ἁγίου Σεργίου εἰσ τὰ Ὁρμίσδου Χριστὸν παμβασιλῆα φίλοισ καμάτοισι γεραίρων τοῦτον Ιοὐστινιανὸσ ἀγακλέα δείματο νηὸν Πέτρῳ καὶ Παύλῳ· (Unknown, Greek Anthology, book 1, chapter 81)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 1, chapter 81)

  • πάντα γὰρ τὸν πόλεμον τῶν ἀποστόλων γιγνομένων κατὰ τὸν νόμον τὸν ἐμόν, οὐχ ἱκετηρίαν ἔθηκε τριήραρχοσ οὐδεὶσ πώποθ’ ὡσ ἀδικούμενοσ παρ’ ὑμῖν, οὐκ ἐν Μουνιχίασ ἐκαθέζετο, οὐχ ὑπὸ τῶν ἀποστολέων ἐδέθη, οὐ τριήρησ οὔτ’ ἔξω καταλειφθεῖσ’ ἀπώλετο τῇ πόλει, οὔτ’ αὐτοῦ ἀπελείφθη οὐ δυναμένη ἀνάγεσθαι. (Demosthenes, Speeches 11-20, 154:3)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 154:3)

  • Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· (, chapter 1 357:1)

    (, chapter 1 357:1)

유의어

  1. 선교

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION