헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστολή ἀποστολῆς

형태분석: ἀποστολ (어간) + η (어미)

어원: a)poste/llw

  1. 선교, 명령, 지휘
  1. commission, mission
  2. apostleship

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀποστολή

선교가

ἀποστολᾱ́

선교들이

ἀποστολαί

선교들이

속격 ἀποστολῆς

선교의

ἀποστολαῖν

선교들의

ἀποστολῶν

선교들의

여격 ἀποστολῇ

선교에게

ἀποστολαῖν

선교들에게

ἀποστολαῖς

선교들에게

대격 ἀποστολήν

선교를

ἀποστολᾱ́

선교들을

ἀποστολᾱ́ς

선교들을

호격 ἀποστολή

선교야

ἀποστολᾱ́

선교들아

ἀποστολαί

선교들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀποστολῇ ἀποστελεῖσ τὴν μητέρα, τὰ δὲ παιδία λήψῃ σεαυτῷ, ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ πολυήμεροσ γένῃ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 22:7)

    (70인역 성경, 신명기 22:7)

  • οὐκ ἔστιν ἄνθρωποσ ἐξουσιάζων ἐν πνεύματι τοῦ κωλῦσαι σὺν τὸ πνεῦμα. καὶ οὐκ ἔστιν ἐξουσία ἐν ἡμέρᾳ θανάτου, καὶ οὐκ ἔστιν ἀποστολὴ ἐν ἡμέρᾳ πολέμου, καὶ οὐ διασώσει ἀσέβεια τὸν παῤ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 8:8)

    (70인역 성경, 코헬렛 8:8)

  • Καὶ νῦν οὕτωσ εἶπε Κύριοσ ὁ Θεὸσ Ἰσραὴλ ἐπὶ τὴν πόλιν, ἣν σὺ λέγεισ. παραδοθήσεται εἰσ χεῖρασ βασιλέωσ Βαβυλῶνοσ ἐν μαχαίρᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν ἀποστολῇ. (Septuagint, Liber Ieremiae 39:36)

    (70인역 성경, 예레미야서 39:36)

  • καὶ ἰδού ἐστιν ἐξερριμμένα τῷ καύματι τῆσ ἡμέρασ καὶ τῷ παγετῷ τῆσ νυκτόσ, καὶ ἀπεθάνοσαν ἐν πόνοισ πονηροῖσ, ἐν λιμῷ καὶ ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἐν ἀποστολῇ. (Septuagint, Liber Baruch 2:25)

    (70인역 성경, 바룩서 2:25)

  • Σαβῖνοι δὲ ταῦτα ὁρῶντεσ ἤχθοντο καὶ δι’ αἰτίασ ἀλλήλουσ εἶχον, ὅτι οὐκ ἀρχομένην τὴν Ῥωμαίων ἰσχὺν ἐκώλυσαν, ἀλλ’ ἐπὶ μέγα προηκούσῃ συμφέρεσθαι ἔμελλον, ἐδόκει τε αὐτοῖσ ἐπανορθώσασθαι τὴν προτέραν ἄγνοιαν ἀξιολόγου δυνάμεωσ ἀποστολῇ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 36 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 36 4:1)

유의어

  1. 선교

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION