헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστολή ἀποστολῆς

형태분석: ἀποστολ (어간) + η (어미)

어원: a)poste/llw

  1. 선교, 명령, 지휘
  1. commission, mission
  2. apostleship

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀποστολή

선교가

ἀποστολᾱ́

선교들이

ἀποστολαί

선교들이

속격 ἀποστολῆς

선교의

ἀποστολαῖν

선교들의

ἀποστολῶν

선교들의

여격 ἀποστολῇ

선교에게

ἀποστολαῖν

선교들에게

ἀποστολαῖς

선교들에게

대격 ἀποστολήν

선교를

ἀποστολᾱ́

선교들을

ἀποστολᾱ́ς

선교들을

호격 ἀποστολή

선교야

ἀποστολᾱ́

선교들아

ἀποστολαί

선교들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ Θούδημον ἔστιν Ἀριστόδημοσ ἄρχων, ἐφ’ οὗ τῶν κατὰ Φιλίππου δημηγοριῶν ἤρξατο, καὶ λόγον ἐν τῷ δήμῳ διέθετο περὶ τῆσ ἀποστολῆσ τοῦ ξενικοῦ στρατεύματοσ καὶ τῶν δέκα φυγαδικῶν τριηρῶν εἰσ Μακεδονίαν. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 4 1:3)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 4 1:3)

  • τὰ μὲν Συρακοσίων πράγματα πρὸ τῆσ Τιμολέοντοσ εἰσ Σικελίαν ἀποστολῆσ οὕτωσ εἶχεν. (Plutarch, Timoleon, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 1 1:1)

  • μέσαι τ’ ἤδη νύκτεσ ἦσαν, καὶ ὁ Σίκκιοσ μνησικακῶν τοῖσ ὑπάτοισ τῆσ ἐπὶ τὸν θάνατον ἀποστολῆσ εἰσ νοῦν βάλλεται τὴν δόξαν ἀφελέσθαι τοῦ κατορθώματοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 47 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 47 1:1)

  • ὁ δὲ τὴν πόλιν ἐξελὼν καὶ τὴν γνώμην τῆσ ἀποστολῆσ τῶν κληρούχων εἰσηγησάμενοσ οὐδὲ ταύτησ ἄξιοσ ἐφάνη τῆσ τιμῆσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 17-18, chapter 5 4:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 17-18, chapter 5 4:3)

  • λαβεῖν τὸν τόπον τῆσ διακονίασ ταύτησ καὶ ἀποστολῆσ, ἀφ’ ἧσ παρέβη Ιοὔδασ πορευθῆναι εἰσ τὸν τόπον τὸν ἴδιον. (, chapter 1 28:1)

    (, chapter 1 28:1)

유의어

  1. 선교

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION