Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποικίζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀποικίζω

Structure: ἀπ (Prefix) + οἰκίζ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to send away from home, to be settled in a far land, to emigrate
  2. to colonise, send a colony to

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποικίζω ἀποικίζεις ἀποικίζει
Dual ἀποικίζετον ἀποικίζετον
Plural ἀποικίζομεν ἀποικίζετε ἀποικίζουσιν*
SubjunctiveSingular ἀποικίζω ἀποικίζῃς ἀποικίζῃ
Dual ἀποικίζητον ἀποικίζητον
Plural ἀποικίζωμεν ἀποικίζητε ἀποικίζωσιν*
OptativeSingular ἀποικίζοιμι ἀποικίζοις ἀποικίζοι
Dual ἀποικίζοιτον ἀποικιζοίτην
Plural ἀποικίζοιμεν ἀποικίζοιτε ἀποικίζοιεν
ImperativeSingular ἀποίκιζε ἀποικιζέτω
Dual ἀποικίζετον ἀποικιζέτων
Plural ἀποικίζετε ἀποικιζόντων, ἀποικιζέτωσαν
Infinitive ἀποικίζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποικιζων ἀποικιζοντος ἀποικιζουσα ἀποικιζουσης ἀποικιζον ἀποικιζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποικίζομαι ἀποικίζει, ἀποικίζῃ ἀποικίζεται
Dual ἀποικίζεσθον ἀποικίζεσθον
Plural ἀποικιζόμεθα ἀποικίζεσθε ἀποικίζονται
SubjunctiveSingular ἀποικίζωμαι ἀποικίζῃ ἀποικίζηται
Dual ἀποικίζησθον ἀποικίζησθον
Plural ἀποικιζώμεθα ἀποικίζησθε ἀποικίζωνται
OptativeSingular ἀποικιζοίμην ἀποικίζοιο ἀποικίζοιτο
Dual ἀποικίζοισθον ἀποικιζοίσθην
Plural ἀποικιζοίμεθα ἀποικίζοισθε ἀποικίζοιντο
ImperativeSingular ἀποικίζου ἀποικιζέσθω
Dual ἀποικίζεσθον ἀποικιζέσθων
Plural ἀποικίζεσθε ἀποικιζέσθων, ἀποικιζέσθωσαν
Infinitive ἀποικίζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποικιζομενος ἀποικιζομενου ἀποικιζομενη ἀποικιζομενης ἀποικιζομενον ἀποικιζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁπότε ἄνθρωποί τινεσ σοφώτεροι γενόμενοι τῆσ ἁπάσησ σοφίασ, οὐ κηρὸν ἐγχέαντεσ τοῖσ ὠσίν, ὥσπερ οἶμαί φασι τοὺσ Ἰθακησίουσ ναύτασ ὑπὲρ τοῦ μὴ κατακοῦσαι τῆσ τῶν Σειρήνων ᾠδῆσ, ἀλλὰ μολύβδου τινὸσ μαλθακὴν ὁμοῦ καὶ ἄτρωτον ὑπὸ φωνῆσ φύσιν, ἔτι δὲ οἶμαι πρὸ τῶν ὀφθαλμῶν σκότοσ πολὺ προβαλόμενοι καὶ ἀχλύν, ὑφ’ ἧσ Ὅμηρόσ φησι κωλύεσθαι τὸν καταληφθέντα διαγιγνώσκειν θεόν, ὑπερφρονοῦσι τὰ θεῖα, καὶ μίαν ἱδρυσάμενοι δαίμονα πονηρὰν καὶ ἄλυπον, τρυφήν τινα ἢ ῥᾳθυμίαν πολλὴν καὶ ἀνειμένην ὕβριν, ἡδονὴν ἐπονομάζοντεσ, γυναικείαν τῷ ὄντι θεόν, προτιμῶσι καὶ θεραπεύουσι κυμβάλοισ τισὶν ἢ ψόφοισ καὶ αὐλοῖσ ὑπὸ σκότοσ αὐλουμένοισ, ἧσ εὐωχίασ οὐδεὶσ ἐκείνοισ φθόνοσ, εἰ μέχρι τοῦ ᾅδειν αὐτοῖσ τὸ σοφὸν ἦν, ἀλλὰ μὴ τοὺσ θεοὺσ ἡμῶν ἀφῃροῦντο καὶ ἀπῴκιζον, ἐξελαύνοντεσ ἐκ τῆσ αὑτῶν πόλεώσ τε καὶ ἀρχῆσ, ἐκ τοῦδε τοῦ κόσμου παντόσ, εἴσ τινασ χώρασ ἀτόπουσ, καθάπερ ἀνθρώπουσ δυστυχεῖσ εἴσ τινασ νήσουσ ἐρήμουσ· (Dio, Chrysostom, Orationes, 46:1)

Synonyms

  1. to send away from home

  2. to colonise

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION