Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπόβασις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπόβασις

Structure: ἀποβασι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: a)pobai/nw

Sense

  1. a stepping off, disembarking, landing, to disembark, land
  2. a landing, landing-place, landing, landing-place
  3. a way off, escape

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὗτοσ ᾤκει μὲν τὸ πρόσθεν ἀνὰ τὸ Παρθένιον, ὑπὸ δὲ τὸν Δάτιδοσ ἐπίπλουν καὶ τὴν Μαραθῶνάδε τῶν βαρβάρων ἀπόβασιν ἧκεν ἄκλητοσ τοῖσ Ἀθηναίοισ σύμμαχοσ, καὶ τὸ ἀπ’ ἐκείνου τὴν ὑπὸ τῇ ἀκροπόλει σπήλυγγα ταύτην ἀπολαβόμενοσ οἰκεῖ μικρὸν ὑπὲρ τοῦ Πελασγικοῦ εἰσ τὸ μετοίκιον συντελῶν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 9:7)
  • οὐδὲν γάρ ἐστιν ὅ τι μὴ αἱ Μοῖραι διατάττουσιν, ἀλλὰ πάντα ὁπόσα γίνεται, ὑπὸ τῷ τούτων ἀτράκτῳ στρεφόμενα εὐθὺσ ἐξ ἀρχῆσ ἕκαστον ἐπικεκλωσμένην ἔχει τὴν ἀπόβασιν, καὶ οὐ θέμισ ἄλλωσ γενέσθαι. (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 1:12)
  • ἂν δὲ καὶ τύχῃ τινὸσ ὧν ποθεῖ, περιενεχθεὶσ καὶ σκοτοδινιάσασ πρὸσ τὸν τῆσ τύχησ πεταυρισμὸν ἀπόβασιν ζητεῖ καὶ μακαρίζει τοὺσ ἀδόξωσ καὶ ἀσφαλῶσ ζῶντασ· (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 2:3)
  • ποθεῖ, περιενεχθεὶσ καὶ σκοτοδινιάσασ πρὸσ τὸν τῆσ τύχησ πεταυρισμὸν ἀπόβασιν ζητεῖ καὶ μακαρίζει τοὺσ ἀδόξουσ καὶ ἀσφαλῶσ ζῶντασ οἱ δ’ ἐκεῖνον πάλιν ἄνω βλέποντεσ ὑπὲρ αὑτοὺσ φερόμενον. (Plutarch, An vitiositas ad infelicitatem sufficia, section 1 6:1)
  • τῶν δὲ πεζῶν ἐπικαταβάντων πρὸσ τὴν θάλασσαν μέγα μὲν ἔργον ἐφαίνετο τῷ Κίμωνι τὸ βιάζεσθαι τὴν ἀπόβασιν καὶ κεκμηκότασ ἀκμῆσι καὶ πολλαπλασίοισ ἐπάγειν τοὺσ Ἕλληνασ, ὅμωσ δὲ ῥώμῃ καὶ φρονήματι τοῦ κρατεῖν ὁρῶν ἐπηρμένουσ καὶ προθύμουσ ὁμόσε χωρεῖν τοῖσ βαρβάροισ, ἀπεβίβαζε τοὺσ ὁπλίτασ ἔτι θερμοὺσ τῷ κατὰ τὴν ναυμαχίαν ἀγῶνι μετὰ κραυγῆσ καὶ δρόμου προσφερομένουσ. (Plutarch, , chapter 13 1:1)

Synonyms

  1. a landing

  2. a way off

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION