고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀπίσχω
형태분석: ἀπ (접두사) + ί̓σχ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπίσχω (나는) 막는다 |
ἀπίσχεις (너는) 막는다 |
ἀπίσχει (그는) 막는다 |
쌍수 | ἀπίσχετον (너희 둘은) 막는다 |
ἀπίσχετον (그 둘은) 막는다 |
||
복수 | ἀπίσχομεν (우리는) 막는다 |
ἀπίσχετε (너희는) 막는다 |
ἀπίσχουσιν* (그들은) 막는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπίσχω (나는) 막자 |
ἀπίσχῃς (너는) 막자 |
ἀπίσχῃ (그는) 막자 |
쌍수 | ἀπίσχητον (너희 둘은) 막자 |
ἀπίσχητον (그 둘은) 막자 |
||
복수 | ἀπίσχωμεν (우리는) 막자 |
ἀπίσχητε (너희는) 막자 |
ἀπίσχωσιν* (그들은) 막자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπίσχοιμι (나는) 막기를 (바라다) |
ἀπίσχοις (너는) 막기를 (바라다) |
ἀπίσχοι (그는) 막기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπίσχοιτον (너희 둘은) 막기를 (바라다) |
ἀπισχοίτην (그 둘은) 막기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπίσχοιμεν (우리는) 막기를 (바라다) |
ἀπίσχοιτε (너희는) 막기를 (바라다) |
ἀπίσχοιεν (그들은) 막기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπίσχε (너는) 막아라 |
ἀπισχέτω (그는) 막아라 |
|
쌍수 | ἀπίσχετον (너희 둘은) 막아라 |
ἀπισχέτων (그 둘은) 막아라 |
||
복수 | ἀπίσχετε (너희는) 막아라 |
ἀπισχόντων, ἀπισχέτωσαν (그들은) 막아라 |
||
부정사 | ἀπίσχειν 막는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπισχων ἀπισχοντος | ἀπισχουσα ἀπισχουσης | ἀπισχον ἀπισχοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπίσχομαι (나는) 막힌다 |
ἀπίσχει, ἀπίσχῃ (너는) 막힌다 |
ἀπίσχεται (그는) 막힌다 |
쌍수 | ἀπίσχεσθον (너희 둘은) 막힌다 |
ἀπίσχεσθον (그 둘은) 막힌다 |
||
복수 | ἀπισχόμεθα (우리는) 막힌다 |
ἀπίσχεσθε (너희는) 막힌다 |
ἀπίσχονται (그들은) 막힌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀπίσχωμαι (나는) 막히자 |
ἀπίσχῃ (너는) 막히자 |
ἀπίσχηται (그는) 막히자 |
쌍수 | ἀπίσχησθον (너희 둘은) 막히자 |
ἀπίσχησθον (그 둘은) 막히자 |
||
복수 | ἀπισχώμεθα (우리는) 막히자 |
ἀπίσχησθε (너희는) 막히자 |
ἀπίσχωνται (그들은) 막히자 |
|
기원법 | 단수 | ἀπισχοίμην (나는) 막히기를 (바라다) |
ἀπίσχοιο (너는) 막히기를 (바라다) |
ἀπίσχοιτο (그는) 막히기를 (바라다) |
쌍수 | ἀπίσχοισθον (너희 둘은) 막히기를 (바라다) |
ἀπισχοίσθην (그 둘은) 막히기를 (바라다) |
||
복수 | ἀπισχοίμεθα (우리는) 막히기를 (바라다) |
ἀπίσχοισθε (너희는) 막히기를 (바라다) |
ἀπίσχοιντο (그들은) 막히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀπίσχου (너는) 막혀라 |
ἀπισχέσθω (그는) 막혀라 |
|
쌍수 | ἀπίσχεσθον (너희 둘은) 막혀라 |
ἀπισχέσθων (그 둘은) 막혀라 |
||
복수 | ἀπίσχεσθε (너희는) 막혀라 |
ἀπισχέσθων, ἀπισχέσθωσαν (그들은) 막혀라 |
||
부정사 | ἀπίσχεσθαι 막히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀπισχομενος ἀπισχομενου | ἀπισχομενη ἀπισχομενης | ἀπισχομενον ἀπισχομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓πῑσχον (나는) 막고 있었다 |
ά̓πῑσχες (너는) 막고 있었다 |
ά̓πῑσχεν* (그는) 막고 있었다 |
쌍수 | ἀπῖσχετον (너희 둘은) 막고 있었다 |
ἀπῑ́σχετην (그 둘은) 막고 있었다 |
||
복수 | ἀπῖσχομεν (우리는) 막고 있었다 |
ἀπῖσχετε (너희는) 막고 있었다 |
ά̓πῑσχον (그들은) 막고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀπῑ́σχομην (나는) 막히고 있었다 |
ἀπῖσχου (너는) 막히고 있었다 |
ἀπῖσχετο (그는) 막히고 있었다 |
쌍수 | ἀπῖσχεσθον (너희 둘은) 막히고 있었다 |
ἀπῑ́σχεσθην (그 둘은) 막히고 있었다 |
||
복수 | ἀπῑ́σχομεθα (우리는) 막히고 있었다 |
ἀπῖσχεσθε (너희는) 막히고 있었다 |
ἀπῖσχοντο (그들은) 막히고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기