Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπαρχή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀπαρχή

Structure: ἀπαρχ (Stem) + η (Ending)

Etym.: from a)pa/rxomai

Sense

  1. the beginning of a sacrifice, the primal offering
  2. the firstlings, first-fruits

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ θυγάτηρ ἀνθρώπου ἱερέωσ ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἀλλογενεῖ, αὐτὴ τῶν ἀπαρχῶν ἁγίου οὐ φάγεται. (Septuagint, Liber Leviticus 22:12)
  • Καὶ ἐλάλησε Κύριοσ πρὸσ Ἀαρών. καὶ ἰδοὺ ἐγὼ δέδωκα ὑμῖν τὴν διατήρησιν τῶν ἀπαρχῶν. ἀπὸ πάντων τῶν ἡγιασμένων μοι παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ σοὶ δέδωκα αὐτὰ εἰσ γέρασ καὶ τοῖσ υἱοῖσ σου μετὰ σὲ νόμιμον αἰώνιον. (Septuagint, Liber Numeri 18:8)
  • ἀπὸ πάντων τῶν δομάτων ὑμῶν ἀφελεῖτε ἀφαίρεμα Κυρίῳ ἢ ἀπὸ πάντων τῶν ἀπαρχῶν τὸ ἡγιασμένον ἀπ’ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Numeri 18:29)
  • ὄρη τὰ ἐν Γελβουὲ μὴ καταβάτω δρόσοσ καὶ μὴ ὑετὸσ ἐφ̓ ὑμᾶσ καὶ ἀγροὶ ἀπαρχῶν, ὅτι ἐκεῖ προσωχθίσθη θυρεὸσ δυνατῶν, θυρεὸσ Σαοὺλ οὐκ ἐχρίσθη ἐν ἐλαίῳ. (Septuagint, Liber II Samuelis 1:21)
  • ἀπαρχαὶ πάντων καὶ τὰ πρωτότοκα πάντων καὶ τὰ ἀφαιρέματα πάντα ἐκ πάντων τῶν ἀπαρχῶν ὑμῶν τοῖσ ἱερεῦσιν ἔσται. καὶ τὰ πρωτογεννήματα ὑμῶν δώσετε τῷ ἱερεῖ τοῦ θεῖναι εὐλογίασ ὑμῶν ἐπὶ τοὺσ οἴκουσ ὑμῶν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 44:30)

Synonyms

  1. the beginning of a sacrifice

  2. the firstlings

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION