Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπαρχή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀπαρχή

Structure: ἀπαρχ (Stem) + η (Ending)

Etym.: from a)pa/rxomai

Sense

  1. the beginning of a sacrifice, the primal offering
  2. the firstlings, first-fruits

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀπαρχὰσ ἅλωνοσ καὶ ληνοῦ σου οὐ καθυστερήσεισ. τὰ πρωτότοκα τῶν υἱῶν σου δώσεισ ἐμοί. (Septuagint, Liber Exodus 22:29)
  • τὰσ ἀπαρχὰσ τῶν πρωτογεννημάτων τῆσ γῆσ σου εἰσοίσεισ εἰσ τὸν οἶκον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου. οὐχ ἑψήσεισ ἄρνα ἐν γάλακτι μητρὸσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 23:19)
  • εἰπὸν τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καὶ λάβετε ἀπαρχὰσ παρὰ πάντων, οἷσ ἂν δόξῃ τῇ καρδίᾳ, καὶ λήψεσθε τὰσ ἀπαρχάσ μου. (Septuagint, Liber Exodus 25:2)
  • λάβετε παῤ ὑμῶν αὐτῶν ἀφαίρεμα Κυρίῳ. πᾶσ ὁ καταδεχόμενοσ τῇ καρδίᾳ οἴσουσι τὰσ ἀπαρχὰσ Κυρίῳ, χρυσίον, ἀργύριον, χαλκόν, (Septuagint, Liber Exodus 35:5)

Synonyms

  1. the beginning of a sacrifice

  2. the firstlings

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION