헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιποιέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιποιέω

형태분석: ἀντιποιέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. ~에 대한 권리를 주장하다, 장악하다
  2. 둘러보다, 살펴보다, 무서워하다
  1. to do in return, to retaliate
  2. to exert oneself about, seek after, lay claim to, to lay claim
  3. to contend with, for

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιποίω

ἀντιποίεις

ἀντιποίει

쌍수 ἀντιποίειτον

ἀντιποίειτον

복수 ἀντιποίουμεν

ἀντιποίειτε

ἀντιποίουσιν*

접속법단수 ἀντιποίω

ἀντιποίῃς

ἀντιποίῃ

쌍수 ἀντιποίητον

ἀντιποίητον

복수 ἀντιποίωμεν

ἀντιποίητε

ἀντιποίωσιν*

기원법단수 ἀντιποίοιμι

ἀντιποίοις

ἀντιποίοι

쌍수 ἀντιποίοιτον

ἀντιποιοίτην

복수 ἀντιποίοιμεν

ἀντιποίοιτε

ἀντιποίοιεν

명령법단수 ἀντιποῖει

ἀντιποιεῖτω

쌍수 ἀντιποίειτον

ἀντιποιεῖτων

복수 ἀντιποίειτε

ἀντιποιοῦντων, ἀντιποιεῖτωσαν

부정사 ἀντιποίειν

분사 남성여성중성
ἀντιποιων

ἀντιποιουντος

ἀντιποιουσα

ἀντιποιουσης

ἀντιποιουν

ἀντιποιουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντιποίουμαι

ἀντιποίει, ἀντιποίῃ

ἀντιποίειται

쌍수 ἀντιποίεισθον

ἀντιποίεισθον

복수 ἀντιποιοῦμεθα

ἀντιποίεισθε

ἀντιποίουνται

접속법단수 ἀντιποίωμαι

ἀντιποίῃ

ἀντιποίηται

쌍수 ἀντιποίησθον

ἀντιποίησθον

복수 ἀντιποιώμεθα

ἀντιποίησθε

ἀντιποίωνται

기원법단수 ἀντιποιοίμην

ἀντιποίοιο

ἀντιποίοιτο

쌍수 ἀντιποίοισθον

ἀντιποιοίσθην

복수 ἀντιποιοίμεθα

ἀντιποίοισθε

ἀντιποίοιντο

명령법단수 ἀντιποίου

ἀντιποιεῖσθω

쌍수 ἀντιποίεισθον

ἀντιποιεῖσθων

복수 ἀντιποίεισθε

ἀντιποιεῖσθων, ἀντιποιεῖσθωσαν

부정사 ἀντιποίεισθαι

분사 남성여성중성
ἀντιποιουμενος

ἀντιποιουμενου

ἀντιποιουμενη

ἀντιποιουμενης

ἀντιποιουμενον

ἀντιποιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ^ Οὐ μὴν οὐδὲ ἡ ἄλλη ὕβρισ ἄπεστιν, ἀλλ’ οὔτε ᾠὸν ἔχεισ μόνοσ ‐ οὐ γὰρ ἀναγκαῖόν ἐστιν καὶ σὲ τῶν αὐτῶν ἀεὶ τοῖσ ξένοισ καὶ ἀγνώστοισ ἀντιποιεῖσθαι· (Lucian, De mercede, (no name) 26:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 26:2)

  • ἀντιλαμβάνομαι δὲ ἐπὶ τοῦ συνίημι λέγοντόσ τινοσ, θαυμάζειν ἔφη πῶσ ἀντιποιούμενοσ τοῦ λέγοντοσ φὴσ μὴ ἀντιποιεῖσθαι. (Lucian, 7:8)

    (루키아노스, 7:8)

  • ἅμα δὲ τῇ δίκῃ Κλεόμβροτον ἔπειθε τῆσ βασιλείασ ἀντιποιεῖσθαι, γαμβρὸν ὄντα τοῦ Λεωνίδᾳ, γένουσ δὲ τοῦ βασιλικοῦ, φοβηθεὶσ οὖν ὁ Λεωνίδασ ἱκέτησ γίνεται τῆσ Χαλκιοίκου, καὶ συνικέτευεν ἡ θυγάτηρ τῷ πατρί, τὸν Κλεόμβροτον ἀπολιποῦσα. (Plutarch, Agis, chapter 11 5:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 11 5:1)

  • ὡσ οὐ βιωτόν ἐστιν οὐδ’ ἀνασχετὸν τῆσ μὲν θαλάττησ ἀντιποιεῖσθαί τινασ ὑμῶν ἀναλίσκειν τε πολλὰ χρήματα, ὄψου δὲ μηδὲν ἐνθάδ’ εἰσπλεῖν μηδὲ γρῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 29 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 29 1:3)

  • ἐάσωμεν τὴν Τύχην Ἀλεξάνδρου μετὰ Σαρδανάπαλον ἅψασθαι καὶ τοῦ μεγέθουσ ἐκείνου καὶ τῆσ δυνάμεωσ ἀντιποιεῖσθαι; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 14:2)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 3 14:2)

유의어

  1. ~에 대한 권리를 주장하다

  2. 둘러보다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION