헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντίδοσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντίδοσις

형태분석: ἀντιδοσι (어간) + ς (어미)

어원: a)ntidi/dwmi

  1. 교환, 교류, 거스름돈
  1. a giving in return, exchange
  2. a form by which a citizen charged with a leitourgi/a or public charge might call upon any other citizen whom he thought richer than himself either to exchange properties, or to take the charge upon himself

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀντίδοσις

교환이

ἀντιδόσει

교환들이

ἀντιδόσεις

교환들이

속격 ἀντιδόσεως

교환의

ἀντιδόσοιν

교환들의

ἀντιδόσεων

교환들의

여격 ἀντιδόσει

교환에게

ἀντιδόσοιν

교환들에게

ἀντιδόσεσιν*

교환들에게

대격 ἀντίδοσιν

교환을

ἀντιδόσει

교환들을

ἀντιδόσεις

교환들을

호격 ἀντίδοσι

교환아

ἀντιδόσει

교환들아

ἀντιδόσεις

교환들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλοσ, εἰ γέγονεν κρίσισ, ὥσπερ Εὐριπίδησ πρὸσ Ὑγιαίνοντα ἐν τῇ ἀντιδόσει κατηγοροῦντα ὡσ ἀσεβήσ, ὅσ γ’ ἐποίησε κελεύων ἐπιορκεῖν, ἡ γλῶσσ’ ὀμώμοχ’, ἡ δὲ φρὴν ἀνώμοτοσ. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 15 8:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 15 8:1)

  • εἰσ δὲ τὸ ἦθοσ, ἐπειδὴ ἔνια περὶ αὑτοῦ λέγειν ἢ ἐπίφθονον ἢ μακρολογίαν ἢ ἀντιλογίαν ἔχει, καὶ περὶ ἄλλου ἢ λοιδορίαν ἢ ἀγροικίαν, ἕτερον χρὴ λέγοντα ποιεῖν, ὅπερ Ἰσοκράτησ ποιεῖ ἐν τῷ Φιλίππῳ καὶ ἐν τῇ Ἀντιδόσει, καὶ ὡσ Ἀρχίλοχοσ ψέγει· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 17 16:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 17 16:2)

  • εἰσ δὲ τὸ ἦθοσ, ἐπεὶ ἔνια περὶ αὑτοῦ λέγειν ἢ ἐπίφθονον ἢ μακρολογίαν ἢ ἀντιλογίαν ἔχει, καὶ περὶ ἄλλου ἢ λοιδορίαν ἢ ἀγροικίαν, ἕτερον χρὴ λέγοντα ποιεῖν, ὅπερ Ἰσοκράτησ ποιεῖ ἐν Τῷ Φιλίππῳ καὶ Ἀντιδόσει· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 24)

    (작자 미상, 비가, , 24)

유의어

  1. 교환

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION