헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνομοιόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνομοιόω

형태분석: ἀν (접두사) + ὁμοιό (어간) + ω (인칭어미)

어원: from a)no/moios

  1. to make unlike or dissimilar, to be or become so

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνομοίω

ἀνομοίοις

ἀνομοίοι

쌍수 ἀνομοίουτον

ἀνομοίουτον

복수 ἀνομοίουμεν

ἀνομοίουτε

ἀνομοίουσιν*

접속법단수 ἀνομοίω

ἀνομοίοις

ἀνομοίοι

쌍수 ἀνομοίωτον

ἀνομοίωτον

복수 ἀνομοίωμεν

ἀνομοίωτε

ἀνομοίωσιν*

기원법단수 ἀνομοίοιμι

ἀνομοίοις

ἀνομοίοι

쌍수 ἀνομοίοιτον

ἀνομοιοίτην

복수 ἀνομοίοιμεν

ἀνομοίοιτε

ἀνομοίοιεν

명령법단수 ἀνομοῖου

ἀνομοιοῦτω

쌍수 ἀνομοίουτον

ἀνομοιοῦτων

복수 ἀνομοίουτε

ἀνομοιοῦντων, ἀνομοιοῦτωσαν

부정사 ἀνομοίουν

분사 남성여성중성
ἀνομοιων

ἀνομοιουντος

ἀνομοιουσα

ἀνομοιουσης

ἀνομοιουν

ἀνομοιουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνομοίουμαι

ἀνομοίοι

ἀνομοίουται

쌍수 ἀνομοίουσθον

ἀνομοίουσθον

복수 ἀνομοιοῦμεθα

ἀνομοίουσθε

ἀνομοίουνται

접속법단수 ἀνομοίωμαι

ἀνομοίοι

ἀνομοίωται

쌍수 ἀνομοίωσθον

ἀνομοίωσθον

복수 ἀνομοιώμεθα

ἀνομοίωσθε

ἀνομοίωνται

기원법단수 ἀνομοιοίμην

ἀνομοίοιο

ἀνομοίοιτο

쌍수 ἀνομοίοισθον

ἀνομοιοίσθην

복수 ἀνομοιοίμεθα

ἀνομοίοισθε

ἀνομοίοιντο

명령법단수 ἀνομοίου

ἀνομοιοῦσθω

쌍수 ἀνομοίουσθον

ἀνομοιοῦσθων

복수 ἀνομοίουσθε

ἀνομοιοῦσθων, ἀνομοιοῦσθωσαν

부정사 ἀνομοίουσθαι

분사 남성여성중성
ἀνομοιουμενος

ἀνομοιουμενου

ἀνομοιουμενη

ἀνομοιουμενης

ἀνομοιουμενον

ἀνομοιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὀκλάζει καὶ ἀγανακτεῖ φεύγοντα ἀπ’ ἀλλήλων, τοῖσ δὲ συγγενέσι καὶ οἰκείοισ ὁμοπαθεῖ κεραννύμενα καὶ προσίεται τὴν κοινωνίαν λείωσ καὶ μετ’ εὐμενείασ, πῶσ οἱο͂́ν τε φιλίαν ἤθεσι διαφόροισ, ἐγγενέσθαι καὶ πάθεσιν ἀνομοίοισ καὶ βίοισ ἑτέρασ προαιρέσεισ ἔχουσιν; (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 8 2:1)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 8 2:1)

  • διὸ ἐνίοτε ἀνομοίοισ χαίρουσιν, οἱο͂ν αὐστηροὶ εὐτραπέλοισ καὶ ὀξεῖσ ῥαθύμοισ. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 7 122:1)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 7 122:1)

  • ἅτε γὰρ οὐ μακρὰν οὐδ’ ἔξω τοῦ θείου διῳκισμένοικαθ’ αὑτούσ, ἀλλὰ ἐν αὐτῷ μέσῳ πεφυκότεσ, μᾶλλον δὲ συμπεφυκότεσ ἐκείνῳ καὶ προσεχόμενοι πάντα τρόπον, οὐκ ἐδύναντο μέχρι πλείονοσ ἀξύνετοι μένειν, περιλαμπόμενοι πάντοθεν θείοισ καὶ μεγάλοισ φάσμασιν οὐρανοῦ τε καὶ ἄστρων, ἔτι δὲ ἡλίου καὶ σελήνησ,νυκτόσ τε καὶ ἡμέρασ ἐντυγχάνοντεσ ποικίλοισ καὶ ἀνομοίοισ εἴδεσιν, ὄψεισ τε ἀμηχάνουσ ὁρῶντεσ καὶ φωνὰσ ἀκούοντεσ παντοδαπὰσ ἀνέμων τε καὶ ὕλησ καὶ ποταμῶν καὶ θαλάττησ, ἔτι δὲ ζῴων ἡμέρων καὶ ἀγρίων, αὐτοί τε φθόγγον ἥδιστον καὶ σαφέστατον ἱέντεσ καὶ ἀγαπῶντεσ τῆσ ἀνθρωπίνησ φωνῆσ τὸ γαῦρον καὶ ἐπιστῆμον,ἐπιθέμενοι σύμβολα τοῖσ εἰσ αἴσθησιν ἀφικνουμένοισ, ὡσ πᾶν τὸ νοηθὲν ὀνομάζειν καὶ δηλοῦν, εὐμαρῶσ ἀπείρων πραγμάτων μνήμασ καὶ ἐπινοίασ παραλαμβάνοντεσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 35:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 35:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION