헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνοίγνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνοίγνυμι

형태분석: ἀν (접두사) + οί̓γνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 열다, 벌리다, 펴다, 트다
  2. 열다, 벌리다, 펴다, 트다, 돌이키다, 두드리다
  3. 밝히다, 펼쳐지다, 펴다, 전개되다
  4. 열다, 벌리다, 펴다, 트다
  1. to open, they tried to put back, so as to open
  2. to undo, open, took off, and opened, to tap
  3. to lay open, unfold, disclose
  4. to get into the open sea, get clear of land
  5. to be open, stand open, opening

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνοίγνυμι

(나는) 연다

ἀνοίγνυς

(너는) 연다

ἀνοίγνυσιν*

(그는) 연다

쌍수 ἀνοίγνυτον

(너희 둘은) 연다

ἀνοίγνυτον

(그 둘은) 연다

복수 ἀνοίγνυμεν

(우리는) 연다

ἀνοίγνυτε

(너희는) 연다

ἀνοιγνύᾱσιν*

(그들은) 연다

접속법단수 ἀνοιγνύω

(나는) 열자

ἀνοιγνύῃς

(너는) 열자

ἀνοιγνύῃ

(그는) 열자

쌍수 ἀνοιγνύητον

(너희 둘은) 열자

ἀνοιγνύητον

(그 둘은) 열자

복수 ἀνοιγνύωμεν

(우리는) 열자

ἀνοιγνύητε

(너희는) 열자

ἀνοιγνύωσιν*

(그들은) 열자

기원법단수 ἀνοιγνύοιμι

(나는) 열기를 (바라다)

ἀνοιγνύοις

(너는) 열기를 (바라다)

ἀνοιγνύοι

(그는) 열기를 (바라다)

쌍수 ἀνοιγνύοιτον

(너희 둘은) 열기를 (바라다)

ἀνοιγνυοίτην

(그 둘은) 열기를 (바라다)

복수 ἀνοιγνύοιμεν

(우리는) 열기를 (바라다)

ἀνοιγνύοιτε

(너희는) 열기를 (바라다)

ἀνοιγνύοιεν

(그들은) 열기를 (바라다)

명령법단수 ἀνοίγνυ

(너는) 열어라

ἀνοιγνύτω

(그는) 열어라

쌍수 ἀνοίγνυτον

(너희 둘은) 열어라

ἀνοιγνύτων

(그 둘은) 열어라

복수 ἀνοίγνυτε

(너희는) 열어라

ἀνοιγνύντων

(그들은) 열어라

부정사 ἀνοιγνύναι

여는 것

분사 남성여성중성
ἀνοιγνῡς

ἀνοιγνυντος

ἀνοιγνῡσα

ἀνοιγνῡσης

ἀνοιγνυν

ἀνοιγνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνοίγνυμαι

(나는) 열려진다

ἀνοίγνυσαι

(너는) 열려진다

ἀνοίγνυται

(그는) 열려진다

쌍수 ἀνοίγνυσθον

(너희 둘은) 열려진다

ἀνοίγνυσθον

(그 둘은) 열려진다

복수 ἀνοιγνύμεθα

(우리는) 열려진다

ἀνοίγνυσθε

(너희는) 열려진다

ἀνοίγνυνται

(그들은) 열려진다

접속법단수 ἀνοιγνύωμαι

(나는) 열려지자

ἀνοιγνύῃ

(너는) 열려지자

ἀνοιγνύηται

(그는) 열려지자

쌍수 ἀνοιγνύησθον

(너희 둘은) 열려지자

ἀνοιγνύησθον

(그 둘은) 열려지자

복수 ἀνοιγνυώμεθα

(우리는) 열려지자

ἀνοιγνύησθε

(너희는) 열려지자

ἀνοιγνύωνται

(그들은) 열려지자

기원법단수 ἀνοιγνυοίμην

(나는) 열려지기를 (바라다)

ἀνοιγνύοιο

(너는) 열려지기를 (바라다)

ἀνοιγνύοιτο

(그는) 열려지기를 (바라다)

쌍수 ἀνοιγνύοισθον

(너희 둘은) 열려지기를 (바라다)

ἀνοιγνυοίσθην

(그 둘은) 열려지기를 (바라다)

복수 ἀνοιγνυοίμεθα

(우리는) 열려지기를 (바라다)

ἀνοιγνύοισθε

(너희는) 열려지기를 (바라다)

ἀνοιγνύοιντο

(그들은) 열려지기를 (바라다)

명령법단수 ἀνοίγνυσο

(너는) 열려져라

ἀνοιγνύσθω

(그는) 열려져라

쌍수 ἀνοίγνυσθον

(너희 둘은) 열려져라

ἀνοιγνύσθων

(그 둘은) 열려져라

복수 ἀνοίγνυσθε

(너희는) 열려져라

ἀνοιγνύσθων

(그들은) 열려져라

부정사 ἀνοίγνυσθαι

열려지는 것

분사 남성여성중성
ἀνοιγνυμενος

ἀνοιγνυμενου

ἀνοιγνυμενη

ἀνοιγνυμενης

ἀνοιγνυμενον

ἀνοιγνυμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνοίξω

(나는) 열겠다

ἀνοίξεις

(너는) 열겠다

ἀνοίξει

(그는) 열겠다

쌍수 ἀνοίξετον

(너희 둘은) 열겠다

ἀνοίξετον

(그 둘은) 열겠다

복수 ἀνοίξομεν

(우리는) 열겠다

ἀνοίξετε

(너희는) 열겠다

ἀνοίξουσιν*

(그들은) 열겠다

기원법단수 ἀνοίξοιμι

(나는) 열겠기를 (바라다)

ἀνοίξοις

(너는) 열겠기를 (바라다)

ἀνοίξοι

(그는) 열겠기를 (바라다)

쌍수 ἀνοίξοιτον

(너희 둘은) 열겠기를 (바라다)

ἀνοιξοίτην

(그 둘은) 열겠기를 (바라다)

복수 ἀνοίξοιμεν

(우리는) 열겠기를 (바라다)

ἀνοίξοιτε

(너희는) 열겠기를 (바라다)

ἀνοίξοιεν

(그들은) 열겠기를 (바라다)

부정사 ἀνοίξειν

열 것

분사 남성여성중성
ἀνοιξων

ἀνοιξοντος

ἀνοιξουσα

ἀνοιξουσης

ἀνοιξον

ἀνοιξοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνοίξομαι

(나는) 열려지겠다

ἀνοίξει, ἀνοίξῃ

(너는) 열려지겠다

ἀνοίξεται

(그는) 열려지겠다

쌍수 ἀνοίξεσθον

(너희 둘은) 열려지겠다

ἀνοίξεσθον

(그 둘은) 열려지겠다

복수 ἀνοιξόμεθα

(우리는) 열려지겠다

ἀνοίξεσθε

(너희는) 열려지겠다

ἀνοίξονται

(그들은) 열려지겠다

기원법단수 ἀνοιξοίμην

(나는) 열려지겠기를 (바라다)

ἀνοίξοιο

(너는) 열려지겠기를 (바라다)

ἀνοίξοιτο

(그는) 열려지겠기를 (바라다)

쌍수 ἀνοίξοισθον

(너희 둘은) 열려지겠기를 (바라다)

ἀνοιξοίσθην

(그 둘은) 열려지겠기를 (바라다)

복수 ἀνοιξοίμεθα

(우리는) 열려지겠기를 (바라다)

ἀνοίξοισθε

(너희는) 열려지겠기를 (바라다)

ἀνοίξοιντο

(그들은) 열려지겠기를 (바라다)

부정사 ἀνοίξεσθαι

열려질 것

분사 남성여성중성
ἀνοιξομενος

ἀνοιξομενου

ἀνοιξομενη

ἀνοιξομενης

ἀνοιξομενον

ἀνοιξομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνῷγνυν

(나는) 열고 있었다

ἀνῷγνυς

(너는) 열고 있었다

ἀνῷγνυν*

(그는) 열고 있었다

쌍수 ἀνῴγνυτον

(너희 둘은) 열고 있었다

ἀνῳγνύτην

(그 둘은) 열고 있었다

복수 ἀνῴγνυμεν

(우리는) 열고 있었다

ἀνῴγνυτε

(너희는) 열고 있었다

ἀνῴγνυσαν

(그들은) 열고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνῳγνύμην

(나는) 열려지고 있었다

ἀνῳγνύου, ἀνῴγνυσο

(너는) 열려지고 있었다

ἀνῴγνυτο

(그는) 열려지고 있었다

쌍수 ἀνῴγνυσθον

(너희 둘은) 열려지고 있었다

ἀνῳγνύσθην

(그 둘은) 열려지고 있었다

복수 ἀνῳγνύμεθα

(우리는) 열려지고 있었다

ἀνῴγνυσθε

(너희는) 열려지고 있었다

ἀνῴγνυντο

(그들은) 열려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ νῦν πορεύου, καὶ ἐγὼ ἀνοίξω τὸ στόμα σου, καὶ συμβιβάσω σε, ὃ μέλλεισ λαλῆσαι. (Septuagint, Liber Exodus 4:12)

    (70인역 성경, 탈출기 4:12)

  • καὶ ἐρεῖσ πρὸσ αὐτὸν καὶ δώσεισ τὰ ρήματά μου εἰσ τὸ στόμα αὐτοῦ. καὶ ἐγὼ ἀνοίξω τὸ στόμα σου καὶ τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ συμβιβάσω ὑμᾶσ ἃ ποιήσετε. (Septuagint, Liber Exodus 4:15)

    (70인역 성경, 탈출기 4:15)

  • κλινῶ εἰσ παραβολὴν τὸ οὖσ μου, ἀνοίξω ἐν ψαλτηρίῳ τὸ πρόβλημά μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 48:5)

    (70인역 성경, 시편 48:5)

  • ἀνοίξω ἐν παραβολαῖσ τὸ στόμα μου, φθέγξομαι προβλήματα ἀπ̓ ἀρχῆσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 77:2)

    (70인역 성경, 시편 77:2)

  • ἀτὰρ οὖν οὐδὲ ἐγὼ φείσομαι τῷ στόματί μου, λαλήσω ἐν ἀνάγκῃ ὤν, ἀνοίξω πικρίαν ψυχῆσ μου συνεχόμενοσ. (Septuagint, Liber Iob 7:11)

    (70인역 성경, 욥기 7:11)

유의어

  1. 열다

  2. 밝히다

  3. to get into the open sea

  4. 열다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION