- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνήροτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: anērotos 고전 발음: [아네:로또] 신약 발음: [아네로또]

기본형: ἀνήροτος ἀνήροτη ἀνήροτον

형태분석: (접두사) + νηροτ (어간) + ος (어미)

어원: ἀρόω

  1. 일이 없는, 실직의
  1. unploughed, untilled

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνήροτος

일이 없는 (이)가

ἀνήρότη

일이 없는 (이)가

ἀνήροτον

일이 없는 (것)가

속격 ἀνηρότου

일이 없는 (이)의

ἀνήρότης

일이 없는 (이)의

ἀνηρότου

일이 없는 (것)의

여격 ἀνηρότῳ

일이 없는 (이)에게

ἀνήρότῃ

일이 없는 (이)에게

ἀνηρότῳ

일이 없는 (것)에게

대격 ἀνήροτον

일이 없는 (이)를

ἀνήρότην

일이 없는 (이)를

ἀνήροτον

일이 없는 (것)를

호격 ἀνήροτε

일이 없는 (이)야

ἀνήρότη

일이 없는 (이)야

ἀνήροτον

일이 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνηρότω

일이 없는 (이)들이

ἀνήρότα

일이 없는 (이)들이

ἀνηρότω

일이 없는 (것)들이

속/여 ἀνηρότοιν

일이 없는 (이)들의

ἀνήρόταιν

일이 없는 (이)들의

ἀνηρότοιν

일이 없는 (것)들의

복수주격 ἀνήροτοι

일이 없는 (이)들이

ἀνήροται

일이 없는 (이)들이

ἀνήροτα

일이 없는 (것)들이

속격 ἀνηρότων

일이 없는 (이)들의

ἀνήροτῶν

일이 없는 (이)들의

ἀνηρότων

일이 없는 (것)들의

여격 ἀνηρότοις

일이 없는 (이)들에게

ἀνήρόταις

일이 없는 (이)들에게

ἀνηρότοις

일이 없는 (것)들에게

대격 ἀνηρότους

일이 없는 (이)들을

ἀνήρότας

일이 없는 (이)들을

ἀνήροτα

일이 없는 (것)들을

호격 ἀνήροτοι

일이 없는 (이)들아

ἀνήροται

일이 없는 (이)들아

ἀνήροτα

일이 없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀτεχνῶς γὰρ ἄσπορα καὶ ἀνήροτα τοῖς τοιούτοις τὰ πάντα φύεσθαι. (Lucian, De mercede, (no name) 3:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 3:1)

  • καὶ ὅσον ἐπὶ τῇ γῇ, βαθεῖ λιμῷ ἀεὶ συνῆμεν ἄν, τὸ δ ἱερὸν καὶ ὁ Πύθιος καὶ τὸ χρηστήριον καὶ οἱ θύοντες καὶ οἱ εὐσεβοῦντες, ταῦτα Δελφῶν τὰ πεδία, ταῦτα ἡ πρόσοδος, ἐντεῦθεν ἡ εὐπορία, ἐντεῦθεν αἱ τροφαὶ - χρὴ γὰρ τἀληθῆ πρός γε ἡμᾶς αὐτοὺς λέγειν - καὶ τὸ λεγόμενον ὑπὸ τῶν ποιητῶν, ἄσπαρτα ἡμῖν καὶ ἀνήροτα φύεται τὰ πάντα ὑπὸ γεωργῷ τῷ θεῷ, ὃς οὐ μόνον τὰ παρὰ τοῖς Ἕλλησιν ἀγαθὰ γιγνόμενα παρέχει, ἀλλ εἴ τι ἐν Φρυξὶν ἢ Λυδοῖς ἢ Πέρσαις ἢ Ἀσσυρίοις ἢ Φοίνιξιν ἢ Ἰταλιώταις ἢ Ὑπερβορέοις αὐτοῖς, πάντα ἐς Δελφοὺς ἀφικνεῖται. (Lucian, Phalaris, book 2 8:4)

    (루키아노스, Phalaris, book 2 8:4)

  • σοὶ δὲ ἄσπορα καὶ ἀνήροτα πάντα φυέσθω καθάπερ ἐπὶ τοῦ Κρόνου. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 8:9)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 8:9)

  • πλὴν ὀλίγας ταύτας ἡμέρας ἐφ᾿ οἷς εἶπον ὑπεξελέσθαι μοι ἔδοξε καὶ ἀναλαμβάνω τὴν ἀρχήν, ὡς ὑπομνήσαιμι τοὺς ἀνθρώπους οἱο῀ς ἦν ὁ ἐπ᾿ ἐμοῦ βίος, ὁπότε ἄσπορα καὶ ἀνήροτα πάντα ἐφυετο αὐτοῖς, οὐ στάχυες, ἀλλ᾿ ἕτοιμος ἄρτος καὶ κρέα ἐσκευασμένα, καὶ ὁ οἶνος ἔρρει ποταμηδόν καὶ πηγαὶ μέλιτος καὶ γάλακτος: (Lucian, Saturnalia, 7:9)

    (루키아노스, Saturnalia, 7:9)

  • καίτοι ἀκούω τῶν ποιητῶν λεγόντων ὡς τὸ παλαιὸν οὐ τοιαῦτα ἦν τοῖς ἀνθρώποις τὰ πράγματα σοῦ ἔτι μοναρχοῦντος, ἀλλ᾿ ἡ μὲν γῆ ἄσπορος καὶ ἀνήροτος ἔφυεν αὐτοῖς τὰ ἀγαθά, δεῖπνον ἕτοιμον ἑκάστῳ ἐς κόρον, ποταμοὶ δὲ οἱ μὲν οἶνον, οἱ δὲ γάλα, εἰσὶ δὲ οἳ καὶ μέλι ἔρρεον: (Lucian, Saturnalia, letter 1 2:1)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 1 2:1)

  • ὥστε οὐκέτι οὐδ ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν. (Lucian, Lexiphanes, (no name) 19:6)

    (루키아노스, Lexiphanes, (no name) 19:6)

  • ἀνεπίτακτος γὰρ καὶ ἀδίδακτος ὥσπερ ἄσπορος καὶ ἀνήροτος ἐκφέρει καὶ αὔξει κατὰ φύσιν τὴν ἑκάστῳ προσήκουσαν ἀρετήν. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 3 9:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 3 9:1)

  • οὔτ ἄρα ποίμνῃσιν καταΐσχεται οὔτ ἀρότοισιν, ἀλλ ἥ γ ἄσπαρτος καὶ ἀνήροτος ἤματα πάντα ἀνδρῶν χηρεύει, βόσκει δέ τε μηκάδας αἶγας. (Homer, Odyssey, Book 9 9:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 9:4)

유의어

  1. 일이 없는

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION