- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνέμβατος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: anembatos 고전 발음: [아넴바또] 신약 발음: [아냄바또]

기본형: ἀνέμβατος ἀνέμβατη ἀνέμβατον

형태분석: ἀνεμβατ (어간) + ος (어미)

  1. 접근하기 어려운, 가까이 있지 않은
  1. inaccessible
  2. not going to or visiting

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνέμβατος

접근하기 어려운 (이)가

ἀνέμβάτη

접근하기 어려운 (이)가

ἀνέμβατον

접근하기 어려운 (것)가

속격 ἀνεμβάτου

접근하기 어려운 (이)의

ἀνέμβάτης

접근하기 어려운 (이)의

ἀνεμβάτου

접근하기 어려운 (것)의

여격 ἀνεμβάτῳ

접근하기 어려운 (이)에게

ἀνέμβάτῃ

접근하기 어려운 (이)에게

ἀνεμβάτῳ

접근하기 어려운 (것)에게

대격 ἀνέμβατον

접근하기 어려운 (이)를

ἀνέμβάτην

접근하기 어려운 (이)를

ἀνέμβατον

접근하기 어려운 (것)를

호격 ἀνέμβατε

접근하기 어려운 (이)야

ἀνέμβάτη

접근하기 어려운 (이)야

ἀνέμβατον

접근하기 어려운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνεμβάτω

접근하기 어려운 (이)들이

ἀνέμβάτα

접근하기 어려운 (이)들이

ἀνεμβάτω

접근하기 어려운 (것)들이

속/여 ἀνεμβάτοιν

접근하기 어려운 (이)들의

ἀνέμβάταιν

접근하기 어려운 (이)들의

ἀνεμβάτοιν

접근하기 어려운 (것)들의

복수주격 ἀνέμβατοι

접근하기 어려운 (이)들이

ἀνέμβαται

접근하기 어려운 (이)들이

ἀνέμβατα

접근하기 어려운 (것)들이

속격 ἀνεμβάτων

접근하기 어려운 (이)들의

ἀνέμβατῶν

접근하기 어려운 (이)들의

ἀνεμβάτων

접근하기 어려운 (것)들의

여격 ἀνεμβάτοις

접근하기 어려운 (이)들에게

ἀνέμβάταις

접근하기 어려운 (이)들에게

ἀνεμβάτοις

접근하기 어려운 (것)들에게

대격 ἀνεμβάτους

접근하기 어려운 (이)들을

ἀνέμβάτας

접근하기 어려운 (이)들을

ἀνέμβατα

접근하기 어려운 (것)들을

호격 ἀνέμβατοι

접근하기 어려운 (이)들아

ἀνέμβαται

접근하기 어려운 (이)들아

ἀνέμβατα

접근하기 어려운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀνέμβατος

ἀνεμβάτου

접근하기 어려운 (이)의

ἀνεμβατώτερος

ἀνεμβατωτέρου

더 접근하기 어려운 (이)의

ἀνεμβατώτατος

ἀνεμβατωτάτου

가장 접근하기 어려운 (이)의

부사 ἀνεμβάτως

ἀνεμβατώτερον

ἀνεμβατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πυθόμενος δὲ τοὺς βασιλέως στρατηγοὺς μεγάλῳ στρατῷ καὶ ναυσὶ πολλαῖς ἐφεδρεύειν περὶ Παμφυλίαν, καὶ βουλόμενος αὐτοῖς ἄπλουν καὶ ἀνέμβατον ὅλως ὑπὸ φόβου τὴν ἐντὸς Χελιδονίων ποιήσασθαι θάλατταν, ὡρ´μησεν ἄρας ἀπὸ Κνίδου καὶ Τριοπίου διακοσίαις τριήρεσι, πρὸς μὲν τάχος ἀπ ἀρχῆς καὶ περιαγωγὴν ὑπὸ Θεμιστοκλέους ἄριστα κατεσκευασμέναις, ἐκεῖνος δὲ τότε καὶ πλατυτέρας ἐποίησεν αὐτὰς καὶ διάβασιν τοῖς καταστρώμασιν ἔδωκεν, ὡς ἂν ὑπὸ πολλῶν ὁπλιτῶν μαχιμώτεραι προσφέροιντο τοῖς πολεμίοις. (Plutarch, , chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 12 2:1)

  • τοῦ δ Εὐνόστου τὸ ἡρῷον καὶ τὸ ἄλσος οὕτως ἀνέμβατον ἐτηρεῖτο καὶ ἀπροσπέλαστον γυναιξίν, ὥστε πολλάκις σεισμῶν ἢ αὐχμῶν ἢ διοσημιῶν ἄλλων γενομένων ἀναζητεῖν καὶ πολυπραγμονεῖν ἐπιμελῶς τοὺς Ταναγραίους, μὴ λέληθε γυνὴ τῷ τόπῳ πλησιάσασα, καὶ λέγειν ἐνίους, ὧν ὁ Κλείδαμος ἦν, ἀνὴρ ἐπιφανής, ἀπηντηκέναι αὐτοῖς τὸν Εὔνοστον ἐπὶ θάλατταν βαδίζοντα λουσόμενον, ὡς γυναικὸς ἐμβεβηκυίας εἰς τὸ τέμενος. (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 40 2:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 40 2:3)

  • τοῦ δ Εὐνόστου τὸ ἡρῷον καὶ τὸ ἄλσος οὕτως ἀνέμβατον ἐτηρεῖτο καὶ ἀπροσπέλαστον γυναιξίν, ὥστε πολλάκις σεισμῶν ἢ αὐχμῶν ἢ διοσημιῶν ἄλλων γενομένων ἀναζητεῖν καὶ πολυπραγμονεῖν ἐπιμελῶς τοὺς Ταναγραίους, μὴ λέληθε γυνὴ τῷ τόπῳ πλησιάσασα, καὶ λέγειν ἐνίους, ὧν ὁ Κλείδαμος ἦν, ἀνὴρ ἐπιφανής, ἀπηντηκέναι αὐτοῖς τὸν Εὔνοστον ἐπὶ θάλατταν βαδίζοντα λουσόμενον, ὡς: (Plutarch, Quaestiones Graecae, section 40 6:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Graecae, section 40 6:1)

  • οἱ μὲν οὖν ἄλλοι θαυμασίως ἐπείθοντο, Λυσιμάχῳ δὲ οὐκ ἤρεσκεν ἡ ὄψις, ἀλλ ἔφη δεδιέναι μή, καθάπερ τὰ βαλλόμενα τοῖς κεραυνοῖς ἀνέμβατα μένει χωρία, καὶ τῷ Πύρρῳ προσημαίνῃ τὸ θεῖον ἀνείσοδον ἔσεσθαι τὴν πόλιν. (Plutarch, chapter 29 2:1)

    (플루타르코스, chapter 29 2:1)

  • ὁ πρὶν δὲ σκαφέεσσιν ἀνέμβατος, ὁ πρὶν ἀτειρὴς, κεῖσαι λαϊνέῃ σφιγκτὸς ἀλυκτοπέδῃ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 641 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 641 1:1)

  • οὐκέτι μοι χῶρός τις ἀνέμβατος, ἀλλ ἐνὶ πόντῳ Ὑρκανίου κόλποιο καὶ ἐς βυθὸν Αἰθιοπῆα Ἰταλικαῖς νήεσσιν ἐρέσσεται ἥμερον ὕδωρ. (Unknown, Greek Anthology, book 4, chapter 3 14:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 4, chapter 3 14:1)

  • ὁ πρὶν ἀμαλθάκτοισιν ὑπὸ φρεσὶν ἡδὺν ἐν ἥβῃ οἰστροφόρου Παφίης θεσμὸν ἀπειπάμενος, γυιοβόροις βελέεσσιν ἀνέμβατος ὁ πρὶν Ἐρώτων, αὐχένα σοι κλίνω, Κύπρι, μεσαιπόλιος. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 2341)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 2341)

  • ἡ γραῦς ἡ φθονερὴ παρεκέκλιτο γείτονι κούρῃ δόχμιον ἐν λέκτρῳ νῶτον ἐρεισαμένη, προβλὴς ὥς τις ἔπαλξις ἀνέμβατος: (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 2941)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 2941)

  • ἡ δὲ Ῥωμαίων πόλις ἁπάσης μὲν ἄρχει γῆς ὅση μὴ ἀνέμβατός ἐστιν, ἀλλ ὑπ ἀνθρώπων κατοικεῖται, πάσης δὲ κρατεῖ θαλάσσης, οὐ μόνον τῆς ἐντὸς Ἡρακλείων στηλῶν, ἀλλὰ καὶ τῆς Ὠκεανίτιδος ὅση πλεῖσθαι μὴ ἀδύνατός ἐστι, πρώτη καὶ μόνη τῶν ἐκ τοῦ παντὸς αἰῶνος μνημονευομένων ἀνατολὰς καὶ δύσεις ὁρ´ους ποιησαμένη τῆς δυναστείας: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 3 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 3 5:1)

유의어

  1. 접근하기 어려운

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION