헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναστροφή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναστροφή

형태분석: ἀναστροφ (어간) + η (어미)

어원: a)nastre/fw

  1. 귀환, 반환, 복귀, 복구
  2. 대화, 회화, 토론, 대담
  3. 거처, 건물, 주소, 거주
  1. a turning upside down, upsetting
  2. a turning back, return, a wheeling about
  3. a dwelling in, a mode of life, conversation
  4. the place where one tarries, an abode, haunt

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μισθὸσ παντὸσ ἀνθρώπου, ὃσ ἐὰν ἐργάσηται παρὰ σοί, μὴ αὐλισθήτω, ἀλλ̓ ἀπόδοσ αὐτῷ παραυτίκα, καὶ ἐὰν δουλεύσῃσ τῷ Θεῷ, ἀποδοθήσεταί σοι. πρόσεχε σεαυτῷ, παιδίον, ἐν πᾶσι τοῖσ ἔργοισ σου καὶ ἴσθι πεπαιδευμένοσ ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ σου. (Septuagint, Liber Thobis 4:14)

    (70인역 성경, 토빗기 4:14)

  • καὶ μηνῶν μὲν σφίσι μέτρον ἡ σεληναίη καὶ ἡ ταύτησ ἀναστροφὴ ἐγένετο, ἔτεοσ δὲ ἠέλιοσ καὶ ἡ τοῦ ἠελίου περίφοροσ. (Lucian, De astrologia, (no name) 5:2)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 5:2)

  • τὸ δὲ μεταβολή, τὸ δέ τι ἐπιστροφή, καὶ ἀναστροφὴ ἄλλο. (Arrian, chapter 20 4:1)

    (아리아노스, chapter 20 4:1)

  • ἀναστροφὴ δέ ἐστιν ἡ ἀποκατάστασισ τῆσ ἐπιστροφῆσ ἐσ τὴν προτέραν χώραν. (Arrian, chapter 21 9:1)

    (아리아노스, chapter 21 9:1)

  • ὁ διδοὺσ ἐπιφανὴσ, ἐπιφανὴσ ὁ λαμβάνων τούτων γυναῖκεσ ἱέρειαι Θεᾷ, Θεῷ, ὁ κορύβαντεσ, αὐλοί, παννυχίδεσ, ἀναστροφή· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 20 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 20 3:1)

유의어

  1. 귀환

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION