헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναστροφή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναστροφή

형태분석: ἀναστροφ (어간) + η (어미)

어원: a)nastre/fw

  1. 귀환, 반환, 복귀, 복구
  2. 대화, 회화, 토론, 대담
  3. 거처, 건물, 주소, 거주
  1. a turning upside down, upsetting
  2. a turning back, return, a wheeling about
  3. a dwelling in, a mode of life, conversation
  4. the place where one tarries, an abode, haunt

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τὸ μέτωπον ἐσ ὀξὺ ἀπολῆγον εὐπετῶσ πᾶσαν τάξιν πολεμίαν διακόπτειν παρέχει, καὶ τὰσ ἐπιστροφάσ τε καὶ ἀναστροφὰσ ὀξείασ ποιεῖσθαι δίδωσιν. (Arrian, chapter 16 11:1)

    (아리아노스, chapter 16 11:1)

  • ἐπειδὰν δὲ μεταθέουσαι αἱ κύνεσ ἤδη ὑπόκοποι ὦσι καὶ ᾖ ὀψὲ ἤδη τῆσ ἡμέρασ, τότε δεῖ τὸν κυνηγέτην τὸν λαγῶ ἀπειρηκότα ζητεῖν, μὴ παραλείποντα μηδὲν ὧν ἡ γῆ ἀνίησιν ἢ ἔχει ἐφ’ αὑτῆσ, τὰσ ἀναστροφὰσ ποιούμενον πυκνάσ, ὅπωσ ἂν μὴ παραλειφθῇ κατακλίνεται γὰρ ἐν μικρῷ τὸ θηρίον καὶ οὐκ ἀνίσταται ὑπὸ κόπου καὶ φόβου, τὰσ κύνασ ἐπαγόμενον, ἐγκελεύοντα, παραμυθούμενον τὴν φιλάνθρωπον πολλά, τὴν αὐθάδη ὀλίγα, τὴν μέσην μέτρια, ἑώσ ἂν ἢ ἀποκτείνῃ αὐτὸν κατὰ πόδασ ἢ εἰσ τὰσ ἄρκυσ ἐμβάλῃ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 6 28:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 6 28:1)

  • ὡσ δὲ ἐνέτυχε χωρίῳ, ἵνα οὐ πηλὸσ αὐτῷ ἐφαίνετο, ἀλλὰ ὑπὸ ψάμμου γὰρ ξύμπαν ἦν ἄπεδον καὶ στερεὸν ἐσ τὰσ ἐφόδουσ τε καὶ ἀναστροφὰσ τῶν ἵππων, ἐνταῦθα ἔτασσε τὴν στρατιάν, πρώτουσ μὲν τοὺσ ἐλέφαντασ ἐπὶ μετώπου, διέχοντα ἐλέφαντα ἐλέφαντοσ οὐ μεῖον πλέθρου, ὡσ πρὸ πάσησ τε τῆσ φάλαγγοσ τῶν πεζῶν παραταθῆναι αὐτῷ τοὺσ ἐλέφαντασ ἐπὶ μετώπου καὶ φόβον πάντῃ παρέχειν τοῖσ ἀμφ̓ Ἀλέξανδρον ἱππεῦσιν. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 15 5:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 15 5:1)

유의어

  1. 귀환

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION