헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναφής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναφής ἀναφές

형태분석: ἀναφη (어간) + ς (어미)

어원: a(fh/

  1. not to be touched, impalpable

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀναφής

(이)가

ά̓ναφες

(것)가

속격 ἀναφούς

(이)의

ἀνάφους

(것)의

여격 ἀναφεί

(이)에게

ἀνάφει

(것)에게

대격 ἀναφή

(이)를

ά̓ναφες

(것)를

호격 ἀναφές

(이)야

ά̓ναφες

(것)야

쌍수주/대/호 ἀναφεί

(이)들이

ἀνάφει

(것)들이

속/여 ἀναφοίν

(이)들의

ἀνάφοιν

(것)들의

복수주격 ἀναφείς

(이)들이

ἀνάφη

(것)들이

속격 ἀναφών

(이)들의

ἀνάφων

(것)들의

여격 ἀναφέσιν*

(이)들에게

ἀνάφεσιν*

(것)들에게

대격 ἀναφείς

(이)들을

ἀνάφη

(것)들을

호격 ἀναφείς

(이)들아

ἀνάφη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐν ἀρχῇ δὲ τῆσ πραγματείασ ὑπειπὼν τὴν τῶν ὄντων φύσιν σώματα εἶναι καὶ κενὸν, ὡσ μιᾶσ οὔσησ εἰσ δύο πεποίηται τὴν διαίρεσιν, ὧν θάτερον ὄντωσ μὲν οὐδέν ἐστιν, ὀνομάζεται δ’ ὑφ’ ὑμῶν ἀναφὲσ καὶ κενὸν καὶ ἀσώματον ὥστε καὶ ὑμῖν ἓν τὸ πᾶν ἐστιν εἰ μὴ βούλεσθε κεναῖσ φωναῖσ περὶ κενοῦ χρῆσθαι, σκιαμαχοῦντεσ πρὸσ τοὺσ ἀρχαίουσ ἀλλ’ ἄπειρα, νὴ Δία, πλήθει τὰ σώματα κατ’ Ἐπίκουρόν ἐστι, καὶ γίγνεται τῶν φαινομένων ἕκαστον ἐξ ἐκείνων. (Plutarch, Adversus Colotem, section 134)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 134)

  • "σοφώτεροσ δὲ τοῦ Πλάτωνοσ ὁ Ἐπίκουροσ, πάνθ’ ὁμοίωσ ὄντα προσαγορεύει, τὸ ἀναφὲσ κενόν, τὸ ἀντερεῖδον σῶμα, τὰσ ἀρχάσ, τὰ συγκρίματα κοινῆσ ναὶ μὰ Δί’ ἡγούμενοσ οὐσίασ μετέχειν τὸ ἀίδιον τῷ γιγνομένῳ, τὸ ἀνώλεθρον τῷ φθειρομένῳ, τὰσ ἀπαθεῖσ καὶ διαρκεῖσ καὶ ἀμεταβλήτουσ καὶ μηδέποτε τοῦ εἶναι δυναμένασ ἐκπεσεῖν φύσεισ ταύταισ ὧν ἐν τῷ πάσχειν καὶ μεταβάλλειν τὸ εἶναι, ταῖσ μηδένα χρόνον ὡσαύτωσ; (Plutarch, Adversus Colotem, section 163)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 163)

  • τὰ σχήματα διαφοράσ, ἐν αἷσ ἄλλοτ’ ἄλλωσ τὸν προστυγχάνοντα διατίθησι τὸ δ’ ἀναφὲσ καὶ ἄχρωστον καὶ ὅλωσ ἄποιον οὐκ ἔχει διαφοράν, ἀλλ’ ὅμοιόν ἐστιν. (Plutarch, De primo frigido, chapter, section 5 2:1)

    (플루타르코스, De primo frigido, chapter, section 5 2:1)

  • "σιωπῆσ γὰρ οἰκεῖον καὶ ἡσυχίασ τὸ ἀναφὲσ καὶ ἀπαθὲσ καὶ ἄπληκτον, ἡ δὲ φωνὴ πληγὴ σώματοσ διηχοῦσ, διηχὲσ δὲ τὸ συμπαθὲσ αὑτῷ καὶ συμφυὲσ εὐκίνητον δὲ καὶ κοῦφον καὶ ὁμαλὸν καὶ ὑπήκοον τοῦ δι’ εὐτονίαν καὶ συνέχειαν, οἱο͂́σ ἐστι παρ’ ἡμῖν ὁ ἀήρ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 13:3)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 13:3)

유의어

  1. not to be touched

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION